www.wikidata.id-id.nina.az
Mandailing adalah sebuah sajak berbahasa Mandailing karya Willem Iskander Sajak ini telah diterjemahkan oleh Basyral Hamidy Harahap ke dalam Bahasa Indonesia Sajak ini tentang bentang alam dan kehidupan di Mandailing 1 Willem Iskander Penulis MandailingSajak suntingBahasa Mandailing O Mandailing Godang Tano ingananku sorang Na niatir ni dolok na lampas Na nijoling ni dolok na martimbus Ipulna na laing bubus Tor Sihite tingon julu Patontang dohot tor Barerang Gurung gurungna manompi Lubu Bohina mangadap tu dolok Sigantang Muda Hutalihon tu utara Laho manindo tu irisannya Jongjong ma huida Lubuk Raya Asa manjoling dolok Malea Muda Hutindo tingon Bania Hutatap ma aek ni Batang Gadis Mangelduk elduk dalannia Atir hamun jior marbaris Jaru pe ia aek na rara Na suntut godang jaotanna Tombal bondar panombar saba Tusi ma da muarana O na marsaba na bolak Muda disabur ho sajual same Dapot ho ma onom pulu jual mulak Ho ma na garang manggadis eme Na tumbur ma nian tanomu Tai laing tong do ho longang Jaru momo pe dibaen hosuan suanon mangolu Inda ro halak tu ho mardagang Aha ma rohai tue Dalanna so nada rami Anso Torang di rohanami Ia di Jae ni Batang Angkola Taringot tu Aek Godang Songon na muntul ia mulak Baon sompit boluson tu Batang Singkuang Muda ro sirumondap udan Magodang ma batang ni aek Dibaon sompit hadabuan Jadi tu darat doma manaek I ma da dongan dalanna Anso Jadi bonca bonca Holas na haruar tingon bagasnna Arun sajo do diobansa Adong halak ruar Na mian di Panyabungan Tibu ia haruar Baon ia madung busungan Inda ale hum i sajo Dalan ni jagal ngada manjadi Tai adong dope dabo Tor Pangolat ngada tarbolus padati Tai jaru songon i ba Dengganmu sai hurang Nada huparmuda ba Angke dison ma huida parjoloa ari torang Tinggal ma ho jolo ale Anta piga taon nada huboto Muda huida ho mulak muse Ulang be nian sai maoto Laho hita marsalak Marsipaingot dope au di ho Ulang lupa paingot danak Manjalahi bisuk na peto Bahasa Indonesia O Mandailing Raya Tanah tempatku dilahirkan Yang diapit gunung yang tinggi Yang ditatap gunung berasap Asapnya mengepul terus Gunung Sihite di hulu Berhadapan dengan Gunung Barerang Punggungnya mendukung Lubu Keningnya menghadap Gunung Sigantang Jika kupandang ke utara Sambil menatap ke timur laut Kulihat tegak Lubuk Raya Dan mengerling Gunung Malea Jika kupandang dari Bania Kulihat air Batang Gadis Berkelok kelok alirannya Kiri kanan juar berbaris Biarpun ia sungai yang keruh Besar sekali manfaatnya Segenap saluran penyiram sawah Ke sanalah muaranya O pemilik sawah yang luas Jika kau tabur sebakul benih Kau peroleh enam puluh bakul kembali Kaulah yang paling sering menjual padi Sungguh subur tanahmu Tapi kau masih saja diam Sekali pun mudah membuat tanaman bertumbuh Orang tidak datang berdagang kepadamu Apakah gerangan Sebabnya tidak ramai Katakan biar kudengar Agar jelas hati kami Dihilir Batang Angkola Menyinggung Aek Godang Seolah berbalik ia kembali Karena sempitnya aliran ke Batang Singkuang Jika hujan turun Sungai pun banjir Karena sempitnya muara Jadi ke daratlah melimpah Itulah sebabnya Maka banyak rawa rawa Uapnya keluar dari dalam Pasti demam yang dibawanya Ada orang luar Yang berdiam di Penyabungan Cepat ia keluar Karena perutnya sudah buncit Bukan hanya itu Penyebab dagang tidak berhasil Tapi masih ada lagi Tor Pangolat tak dapat dilalui pedati Tetapi sekali pun begitu Kebaikanmu masih kurang Kau tidak kusia siakan Sebab di sinilah mula mula kulihat hari terang Tinggallah sayang Entah berapa tahun aku tak tahu Jika aku melihat kau kembali Janganlah lagi tetap bodoh Ketika kita berpisah Aku masih berpesan padamu Jangan lupa menasihati anak Mencari ilmu yang benarPautan luar suntingSajak sajak Willem Iskander oleh Patuan Dolok Willem Iskander di blog Basyral Hamidy HarahapReferensi sunting Iskander W 1872 Si boeloes boeloes Si roemboek roemboek Sada boekoe basaon hlm 10 11 12 Diakses tanggal 2018 09 14 Diperoleh dari https id wikipedia org w index php title Mandailing sajak amp oldid 16926414