www.wikidata.id-id.nina.az
Mahavamsa Tawarikh Pali Mahavaṃsa abad ke 5 M merupakan sebuah puisi epik yang ditulis dalam bahasa Pali 1 Ini menceritakan sejarah Sri Lanka dari awal mulanya hingga masa pemerintahan Mahasena dari Anuradhapura 302 M yang mencakup periode antara kedatangan Pangeran Vijaya dari India pada tahun 543 SM hingga masa pemerintahannya 277 304 M Itu disusun oleh seorang biksu Buddha di kuil Mahavihara di Anuradhapura tentang abad keenam masehi MahawamsaPeriodeabad ke 5 M Daftar isi 1 Isi 2 Sejarah 3 Signifikansi Sejarah dan Sastra 4 Signifikansi politik 5 Akurasi sejarah 6 Karya Terkait 7 Lihat pula 8 Referensi 8 1 Daftar pustaka 8 2 Edisi dan terjemahan 9 Pranala luarIsi SuntingIsi Mahavamsa dapat dibagi menjadi empat kategori Kunjungan Buddha ke Ceylon Materi ini menceritakan tiga kunjungan legendaris oleh Sang Buddha ke pulau Ceylon Kisah kisah ini menggambarkan Buddha menundukkan atau mengusir yakkha dan naga yang menghuni pulau itu dan memberikan ramalan bahwa Sri Lanka akan menjadi pusat Buddha yang penting Kunjungan kunjungan ini tidak disebutkan dalam Kanon Pali atau sumber sumber awal lainnya Tawarikh Raja raja Ceylon Materi ini terdiri dari silsilah dan garis keturunan raja raja Ceylon kadang kadang dengan cerita tentang suksesi mereka atau kejadian kejadian penting dalam pemerintahan mereka Materi ini mungkin berasal dari kronik kerajaan dan daftar raja sebelumnya yang direkam secara lisan dalam bahasa daerah dan merupakan sumber penting materi tentang sejarah Ceylon dan kerajaan India di dekatnya Sejarah Sangha Buddha Materi ini dari Mahavamsa berkaitan dengan misi yang dikirim oleh Kaisar Ashoka ke Ceylon transplantasi pohon bodhi dan pendirian Mahavihara Ini termasuk nama nama biarawan dan biarawati terkemuka di awal Sri Lanka sangha Ini juga termasuk catatan sidang agung Buddhis dan rekaman pertama Kanon Pali secara tertulis Ini adalah sumber material yang signifikan tentang perkembangan komunitas Buddhis awal dan termasuk nama nama misionaris yang dikirim ke berbagai daerah di Asia Selatan dan Tenggara beberapa di antaranya telah dikonfirmasi oleh prasasti dan bukti arkeologi lainnya Tawarikh Ceylon Materi ini dimulai dengan imigrasi Raja Vijaya dari India dengan pengiringnya dan berlanjut sampai masa pemerintahan Raja Mahasena menceritakan perang perselisihan suksesi pembangunan stupa dan relikui dan kejadian kejadian penting lainnya Sebuah catatan panjang tentang perang antara Raja Sinhala Dutthagamani dan Raja Tamil Elara 861 ayat dalam Mahavamsa dibandingkan dengan 13 ayat di Dipavamsa dapat mewakili penggabungan epik populer dari tradisi vernakular Sementara sebagian besar isi Mahavamsa berasal dari ekspansi materi yang ditemukan di Dipavamsa beberapa bagian yang secara khusus berhubungan dengan Wihara Abhayagiri dihilangkan menunjukkan bahwa Mahavamsa lebih khusus terkait dengan Mahavihara Sejarah SuntingBiksu Buddha dari Anuradhapura Maha Viharaya memelihara catatan sejarah Sri Lanka mulai dari abad ketiga SM Catatan catatan ini digabungkan dan disusun menjadi satu dokumen pada abad ke 5 sementara Dhatusena dari Anuradhapura memerintah Kerajaan Anuradhapura Itu ditulis berdasarkan kompilasi kuno sebelumnya yang dikenal sebagai Atthakatha kadang kadang Sinhalaatthakatha yang merupakan komentar yang ditulis dalam bahasa Sinhala 2 Dokumen sebelumnya yang dikenal sebagai Dipavamsa abad ke 4 M Island Chronicles jauh lebih sederhana dan mengandung lebih sedikit informasi daripada Mahavamsadan mungkin dikompilasi menggunakan Atthakathapada Mahavamsajuga Pengarang Mahavamsa dikaitkan dengan seorang bhikkhu yang disebut Mahanama oleh Mahavamsa tika lihat karya Karya yang Terkait Mahanama digambarkan berada di sebuah biara milik Dighasanda dan berafiliasi dengan Mahavihara tetapi tidak ada informasi biografis yang dapat diandalkan lainnya yang diketahui Mahanama memperkenalkan Mahavamsadengan suatu bagian yang mengklaim bahwa niatnya adalah untuk mengoreksi pengulangan dan kekurangan yang menimpa kronik yang disusun oleh orang orang zaman dahulu ini dapat merujuk baik ke Dipavamsa atau ke Sinhala Atthakatha Sebuah volume pendamping Kronik Kecil Culavamsa yang disusun oleh para biksu Sinhala mencakup periode dari abad ke 4 hingga pengambilalihan Inggris di Sri Lanka pada tahun 1815 Culavamsa disusun oleh sejumlah penulis dari berbagai periode waktu Karya gabungan kadang kadang disebut secara kolektif sebagai Mahavamsa memberikan catatan sejarah yang berkelanjutan selama lebih dari dua milenium dan dianggap sebagai salah satu rekening sejarah terpanjang di dunia yang tak terputus 3 Ini adalah salah satu dari beberapa dokumen yang berisi materi yang berkaitan dengan suku Naga dan Yaksa penduduk pribumi Lanka sebelum kedatangan legendaris Pangeran Vijaya dari Singha Pura Kalingga Karena sering mengacu pada dinasti kerajaan India Mahavamsa juga bernilai bagi para sejarawan yang ingin berkencan dan menghubungkan dinasti kerajaan kontemporer di subbenua India Sangat penting untuk mengabadikan konsekrasi Kaisar Maurya Ashoka yang berhubungan dengan sinkronisitas dengan Kekaisaran Seleukia dan Aleksander Agung Penggalian India di Sanchi dan lokasi lainnya mengkonfirmasi catatan Mahavamsa tentang kekaisaran Ashoka Catatan yang diberikan dalam Mahavamsa juga banyak didukung oleh banyak prasasti batu sebagian besar di Sinhala ditemukan di Sri Lanka 4 K Indrapala 5 juga menjunjung nilai historis Mahavamsa Jika bukan karena Mahavamsa kisah di balik stupa stupa besar di Anuradhapura Sri Lanka seperti Ruwanwelisaya Jetavanaramaya Abhayagiri vihara dan karya karya teknik kuno lainnya tidak akan pernah diketahui Mahavamsa pertama kali menjadi perhatian para pembaca Barat sekitar tahun 1809 M ketika Sir Alexander Johnston Hakim Agung koloni Inggris di Ceylon mengirim manuskrip manuskrip itu dan kronik kronik Sri Lanka lainnya ke Eropa untuk diterbitkan 6 Eugene Burnouf menghasilkan transliterasi dan terjemahan ke bahasa Latin pada tahun 1826 tetapi ini relatif sedikit menarik perhatian 86 Bekerja dari naskah Johnston Edward Upham menerbitkan terjemahan bahasa Inggris pada tahun 1833 tetapi ditandai dengan sejumlah kesalahan dalam terjemahan dan interpretasi di antaranya menunjukkan bahwa Sang Buddha lahir di Sri Lanka dan membangun sebuah biara di Puncak Adam 86 Edisi cetak pertama dan terjemahan Inggris yang banyak dibaca diterbitkan pada tahun 1837 oleh George Turnour seorang sejarawan dan perwira dari Ceylon Civil Service 86Terjemahan bahasa Jerman Mahavamsa diselesaikan oleh Wilhelm Geiger pada tahun 1912 Ini kemudian diterjemahkan ke dalam bahasa inggris oleh Mabel Haynes Bode dan direvisi oleh Geiger 7 Signifikansi Sejarah dan Sastra SuntingSumber historiografis jarang ditemukan di sebagian besar Asia Selatan Sebagai hasil dari Mahavamsa relatif lebih dikenal tentang sejarah pulau Ceylon dan daerah sekitarnya daripada sebagian besar benua Isinya telah membantu mengidentifikasi dan menguatkan situs arkeologi dan prasasti yang terkait dengan Buddhisme awal kekaisaran Ashoka dan kerajaan Tamil di India selatan Mahamvasa meliputi sejarah awal agama Buddha di Sri Lanka dimulai dengan masa Siddhartha Gautama pendiri agama Buddha Ini juga secara singkat menceritakan sejarah agama Buddha di India dari tanggal kematian Buddha ke dewan Buddhis ke 3 di mana Dharma ditinjau Setiap bab dari Mahavamsa berakhir dengan menyatakan bahwa itu ditulis untuk sukacita tenang orang saleh Dari penekanan sudut pandangnya dan dikompilasi untuk mencatat perbuatan baik para raja yang menjadi pelindung Anuradhapura Maha Viharaya 8 telah dikatakan untuk mendukung nasionalisme Sinhala 9 10 Selain menjadi sumber sejarah yang penting Mahavamsa adalah puisi epik terpenting dalam bahasa Pali Kisah kisahnya tentang pertempuran dan invasi intrik pengadilan konstruksi stupa stupa besar dan tempat penampungan air yang ditulis dalam syair elegan yang cocok untuk menghafal menangkap imajinasi dunia Buddhis saat itu Tidak seperti banyak teks yang ditulis pada zaman dahulu ia juga membahas berbagai aspek kehidupan orang biasa bagaimana mereka bergabung dengan tentara Raja atau bertani Dengan demikian Mahavamsa dibawa di sepanjang Jalur Sutra ke banyak wilayah Buddha 11 Sebagian darinya diterjemahkan diceritakan kembali dan diserap ke dalam bahasa lain Versi tambahan dari Mahavamsa yang memberikan lebih banyak detail juga telah ditemukan di Asia Tenggara 12 Mahavamsa memunculkan banyak kronik Pali lainnya membuat Sri Lanka pada periode itu mungkin merupakan pusat terkemuka di dunia dalam sastra Pali Signifikansi politik SuntingMahavamsa terutama di Sri Lanka modern memperoleh signifikansi sebagai dokumen dengan pesan politik 13 Mayoritas Sinhala sering menggunakan Manavamsa sebagai bukti pernyataan mereka bahwa Sri Lanka adalah negara Buddha dari zaman sejarah Sejarawan Inggris Jane Russell 14 telah menceritakan bagaimana proses pembunuhan Mahavamsa dimulai pada tahun 1930 an terutama dari dalam gerakan Nasionalis Tamil Mahavamsa yang menjadi sejarah umat Buddha Sinhala mempresentasikan dirinya kepada Nasionalis Tamil dan Nasionalis Sinhala sebagai epik hegemonik masyarakat Sinhala Pandangan ini diserang oleh G G Ponnambalam pemimpin Tamil Nasionalis pada 1930 an Dia menyatakan bahwa sebagian besar raja Sinhala termasuk Vijaya Kasyapa dan Parakramabahu adalah orang Tamil Ponnambalam 1939 pidato di Nawalapitiya menyerang pernyataan bahwa Sri Lanka adalah Sinhala Buddha negara dipandang sebagai tindakan melawan gagasan menciptakan satu satunya negara Buddha Mayoritas Sinhala menanggapi dengan kerusuhan massa yang melanda Nawalapitiya Passara Maskeliya dan bahkan Jaffna 148 15 Kerusuhan itu dengan cepat dihentikan oleh pemerintah kolonial Inggris tetapi kemudian ini berubah melalui berbagai gerakan ke dalam perang saudara di Sri Lanka yang berakhir pada tahun 2009 Berbagai penulis mempertanyakan moralitas akun yang diberikan dalam Mahavamsa di mana Dutugamunu menyesalkan tindakannya dalam membunuh Elara butuh rujukan dan pasukannya Mahavamsa menyamakan pembunuhan para penjajah sebagai setara dengan pembunuhan orang berdosa dan binatang buas dan dukacita dan penyesalan Raja telah diredakan Ini dianggap oleh beberapa kritik sebagai kesalahan etika Akan tetapi Buddhisme memang mengakui hierarki tindakan sebagai sesuatu yang kurang lebih bermanfaat atau terampil meskipun maksudnya sama atau lebih penting daripada tindakan itu sendiri Dengan demikian pembunuhan seorang Arhat dapat dianggap kurang bermanfaat dan terampil daripada pembunuhan manusia biasa Umat Buddha juga dapat menyatakan bahwa membunuh seekor gajah kurang terampil dan sehat daripada membunuh seekor semut Namun dalam kedua kasus itu niat itu juga harus dipertimbangkan Suatu hal yang penting untuk dicatat adalah bahwa Dutthagamani menyesali tindakannya dan ini juga berlaku untuk Raja Ashoka yang menjadi pasifis setelah serangkaian kampanye militer berdarah Akurasi sejarah SuntingCendekiawan Barat awal seperti Otto Franke menepis kemungkinan bahwa Mahavamsaberisi konten sejarah yang dapat diandalkan tetapi bukti selanjutnya dari prasasti dan temuan arkeologi telah menegaskan bahwa ada dasar faktual bagi banyak kisah yang tercatat dalam Mahavamsa termasuk pekerjaan misionaris Ashoka dan raja raja terkait dengan pendirian berbagai wihara dan stupa 47 90Wilhelm Geiger adalah salah satu cendekiawan Barat pertama yang menyatakan bahwa adalah mungkin untuk memisahkan informasi sejarah yang berguna dari uraian mitis dan puitis dari babad Sementara para sarjana lain berasumsi bahwa Mahavamsa telah dikumpulkan dari bahan pinjaman dari sumber Pali India Geiger berhipotesis bahwa Mahavamsa telah didasarkan pada sumber Sinhala awal yang berasal dari pulau Ceylon Sementara Geiger tidak percaya bahwa rincian yang diberikan dengan setiap cerita dan nama yang dapat diandalkan ia memutuskan dari para sarjana sebelumnya untuk percaya bahwa Mahavamsa dengan setia mencerminkan tradisi sebelumnya yang telah mempertahankan nama dan perbuatan dari berbagai pemimpin kerajaan dan agama daripada menjadi karya murni fiksi sastra heroik Dia menganggap bab bab awal dari Culavamsa sebagai yang paling akurat dengan bab bab awal Mahavamsa yang terlalu jauh secara historis dan bagian bagian akhir dari Culavamsa ditandai oleh elaborasi yang berlebihan 90 92Mahasiswa Sinhala GC Mendis lebih terbuka skeptis tentang bagian bagian tertentu dari teks khususnya mengutip kisah leluhur Sinhala Vijaya karena terlalu jauh secara historis dari sumbernya dan terlalu mirip dengan puisi epik atau karya sastra lainnya yang dianggap serius sebagai sejarah 94 Tanggal kedatangan Vijaya dianggap telah ditetapkan secara artifisial bertepatan dengan tanggal kematian Buddha Gautama pada sekitar tahun 543 SM 16 17 Peziarah Tiongkok Fa Hsien dan Xuanzang keduanya mencatat mitos tentang asal usul orang Sinhala dalam perjalanan mereka yang bervariasi secara signifikan dari versi yang tercatat dalam Mahavamsa dalam satu versi Sinhala adalah keturunan dari roh naga atau alam yang berdagang dengan para pedagang India dan di lain nenek moyang Sinhala adalah seorang pangeran diasingkan untuk patricide yang kemudian membunuh seorang pedagang kaya dan mengadopsi 500 anak anaknya 58 9Kisah tiga kunjungan Buddha ke Sri Lanka tidak dicatat dalam sumber apa pun di luar tradisi Mahavamsa 48 Selain itu silsilah Buddha yang tercatat dalam Mahavamsa menggambarkannya sebagai hasil dari empat pernikahan sepupu lintas Perkawinan silang diasosiasikan secara historis dengan bangsa Dravida di India selatan baik Sri Lanka Tamil dan Sinhala melakukan pernikahan lintas sepupu secara historis tetapi pernikahan eksogami adalah norma di daerah India utara yang terkait dengan kehidupan Sang Buddha Tidak disebutkan perkawinan silang sepupu ditemukan di sumber sumber Buddhis sebelumnya dan para sarjana menduga bahwa silsilah ini diciptakan agar sesuai dengan Buddha ke dalam struktur sosial Sri Lanka konvensional untuk keluarga bangsawan 48 9Akurasi historis Mahinda yang mengubah raja Sri Lanka menjadi agama Buddha juga diperdebatkan Hermann Oldenberg seorang sarjana Indologi Jerman yang telah mempublikasikan studi tentang Buddha dan menerjemahkan banyak teks Pali menganggap kisah ini sebagai penemuan murni V A Smith Penulis Ashoka dan Sejarah Awal India juga merujuk pada kisah ini sebagai jaringan absurditas VA Smith dan Profesor Hermann sampai pada kesimpulan ini karena Ashoka tidak menyebutkan penyerahan putranya Mahinda ke kuil untuk menjadi seorang misionaris Buddhis dan peran Mahinda dalam mengubah raja Sri Lanka menjadi Budha dalam Dekrit Batu Edinya yang ke 13 khususnya Rock Edict XIII 18 Sumber di luar Sri Lanka dan tradisi Mahavamsa tidak menyebutkan Mahinda sebagai putra Ashoka 19 Ada juga ketidakkonsistenan dengan tahun di mana Ashoka mengirim misionaris Buddhis ke Sri Lanka Menurut Mahavamsa para misionaris tiba pada 255 SM tetapi menurut Dekrit 13 itu lima tahun sebelumnya pada 260 SM Karya Terkait SuntingMahavamsa diyakini berasal dari riwayat sebelumnya yang dikenal sebagai Dipavamsa abad ke 4 M Island Chronicles Dipavamsa jauh lebih sederhana dan mengandung lebih sedikit informasi daripada Mahavamsa dan mungkin berfungsi sebagai inti dari tradisi lisan yang akhirnya dimasukkan ke dalam Mahavamsa tertulis Dipavamsa diyakini adalah teks Pali pertama yang seluruhnya disusun di Ceylon 20 Sebuah karya berikutnya yang kadang kadang dikenal sebagai Culavamsa memperluas Mahavamsa untuk mencakup periode dari pemerintahan Mahasena dari Anuradhapura 277 304 M hingga 1815 ketika seluruh pulau itu menyerah kepada tahta Inggris Culavamsa berisi tiga bagian yang disusun oleh lima penulis yang berbeda satu anonim milik periode sejarah berturut turut Pada tahun 1935 biksu Budha Yagirala Pannananda menerbitkan Mahavamsa Bagian III kelanjutan bahasa Sinhala dari Mahavamsa yang mencakup periode dari akhir Culavamsa hingga tahun 1935 95 104 Meskipun tidak diberi wewenang atau didukung oleh pemerintah atau agama apa pun organisasi kelanjutan dari Mahavamsaini kemudian diakui oleh pemerintah Perdana Menteri Sri Lanka Junius Richard Jayewardene Sebuah komentar tentang Mahavamsa yang dikenal sebagai Mahavamsa tika diyakini telah disusun sebelum penambahan pertama menyusun Culavamsa ditulis mungkin beberapa waktu antara 1000 M dan 1250 M Komentar ini memberikan penjelasan tentang istilah Pali ambigu yang digunakan dalam Mahvamasa dan dalam beberapa kasus menambahkan perincian tambahan atau memperjelas perbedaan antara versi yang berbeda dari Mahavamsa Berbeda dengan Mahavamsa itu sendiri yang terdiri hampir seluruhnya dari materi yang terkait dengan Mahavihara Mahavamsa tika membuat beberapa referensi untuk komentar dan versi alternatif dari babad yang terkait dengan tradisi Wihara Abhayagiri Di Asia Tenggara karya Pali yang disebut sebagai Mahavamsa Perpanjangan tidak hanya mencakup teks Mahavamsa Sri Lanka tetapi juga unsur unsur dari Thupavamsa Buddhavamsa komentar komentar Mahavamsa dan kutipan kutipan dari berbagai jataka Kadang kadang disebut dalam literatur akademik sebagai Kambodian Mahavamsa atau Khmer Mahavamsa karena ia dibedakan dengan dicatat dalam aksara Khmer Komposisinya dikaitkan dengan seorang bhikkhu yang tidak dikenal yang disebut Moggallana dan tanggal tepatnya komposisi dan asal tidak diketahui tetapi diduga sebagai Burma atau Thailand Lihat pula SuntingSejarah Sri Lanka AnuradhapuraReferensi Sunting Sailendra Nath Sen 1 January 1999 Ancient Indian History and Civilization New Age International hlm 91 ISBN 978 81 224 1198 0 Oldenberg 1879 Tripaṭhi Sridhara ed 2008 Encyclopaedia of Pali Literature The Pali canon 1 Anmol hlm 117 ISBN 9788126135608 Geiger s discussion of the historicity of the Mahavamsa Paranavitana and Nicholas A concise history of Ceylon Ceylon University Press 1961 K Indrapala Evolution of an Ethnicity 2005 Harris Elizabeth 2006 Theravada Buddhism and the British Encounter Religious Missionary and Colonial Experience in Nineteenth Century Sri Lanka dalam bahasa English edisi ke 1st New York Routledge hlm 12 ISBN 0415544424 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link Mahavamsa Ceylon Government 1912 In general regarding the Mahavamsa s point of view see Bartholomeusz Tessa J 2002 In Defense of Dharma Just war Ideology in Buddhist Sri Lanka London RoutledgeCurzon ISBN 978 0 7007 1681 4 Senewiratne Brian 4 February 2012 Independence Day A Day For Action Not Mourning Colombo Telegraph Diarsipkan dari versi asli tanggal 12 July 2016 Lebih dari satu parameter work dan newspaper yang digunakan bantuan Lebih dari satu parameter work dan newspaper yang digunakan bantuan E F C Ludowyk s discussion of the connection between religion in the Mahavamsa and state power is discussed in Scott David 1994 Historicizing Tradition Formations of Ritual Colonial and Anthropological Discourses on the Sinhala Yaktovil Minneapolis Minnesota University of Minnesota Press hlm 191 192 ISBN 978 0 8166 2255 9 Mahavamsa the great chronicle Sunday Observer 29 June 2008 Diarsipkan dari versi asli tanggal 2016 02 02 Diakses tanggal 5 November 2014 Dr Hema Goonatilake Journal of the Royal Asiatic Society of Sri Lanka 2003 H Bechert The beginnings of Buddhist Historiography in Ceylon Mahawamsa and Political Thinking Ceylon Studies Seminar Series 2 1974 Communal politics under the Donoughmore Constitution 1931 1947 Tissara Publishers Colombo 1982 Hindu Organ June 1 1939 issue Newspaper archived at the Jaffna University Library Rhoads Murphey February 1957 The Ruin of Ancient Ceylon The Journal of Asian Studies Association for Asian Studies 16 2 181 200 doi 10 2307 2941377 JSTOR 2941377 E J Thomas 1913 BUDDHIST SCRIPTURES Available http www sacred texts com bud busc busc03 htm Last accessed 26 03 10 Wilhelm Geiger 1912 Mahavamsa Great Chronicle of Ceylon New Dehli Asian Educational Services 16 20 Kemper Steven 1992 The Presence of the Past Chronicles Politics and Culture in Sinhala Life dalam bahasa English edisi ke 1st Ithaca NY Cornell University Press hlm 33 ISBN 0801423953 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link Von Hinuber Oskar 1997 A Handbook of Pali Literature dalam bahasa English edisi ke 1st Indian New Delhi Munishiram Manoharlal Publishers Pvt Ltd hlm 87 93 ISBN 81 215 0778 2 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link Daftar pustaka Sunting Malalasekera Gunapala Piyasena 2003 Dictionary of Pali Proper Names Asian Educational Services ISBN 978 81 206 1823 7 Cite bookURLhttps books google com books id LEn9i9pnRHEC amp pg PR16TitleDictionary of Pali Proper NamesLast nameMalalasekeraFirst nameGunapala PiyasenaPublisherAsian Educational ServicesYear of publication2003ISBN978 81 206 1823 7RefharvAuthor linkGunapala Piyasena MalalasekeraAuthors listMalalasekera Oldenberg Hermann 1879 Dipavamsa Asian Educational Services ISBN 978 81 206 0217 5 Cite bookURLhttps books google com books id K1lCQT k6MC amp pg PA8TitleDipavamsaLast nameOldenbergFirst nameHermannPublisherAsian Educational ServicesYear of publication1879ISBN978 81 206 0217 5RefharvAuthors listOldenberg Edisi dan terjemahan Sunting Geiger Wilhelm Bode Mabel Haynes transl Frowde H ed The Mahavamsa or the great chronicle of Ceylon London Pali Text Society 1912 Guruge Ananda W P Mahavamsa Calcutta M P Birla Foundation 1990 Classics of the East Guruge Ananda W P Mahavamsa The Great Chronicle of Sri Lanka A New Annotated Translation with Prolegomena ANCL Colombo 1989 Ruwan Rajapakse Concise Mahavamsa Colombo Sri Lanka 2001 Sumangala H Silva Batuwantudawa Don Andris de The Mahawansha from first to thirty sixth Chapter Revised and edited under Orders of the Ceylon Government by H Sumangala High Priest of Adam s Peak and Don Andris de Silva Batuwantudawa Pandit Colombo 1883 Turnour George C C S The Mahawanso in Roman Characters with the Translation Subjoined and an Introductory Essay on Pali Buddhistical Literature Vol I containing the first thirty eight Chapters Cotto 1837 Awal terjemahan Sinhala versi teksUpham Edward ed The Mahavansi the Raja ratnacari and the Raja vali forming the sacred and historical books of Ceylon also a collection of tracts illustrative of the doctrines and literature of Buddhism translated from the Singhalese London Parbury Allen and Co 1833 vol 1 vol 2 vol 3Pranala luar SuntingGeiger Bode Translation of the Mahavamsa The Mahavamsa The Great Chronicle of Sri Lanka Diarsipkan 2010 02 24 di Wayback Machine Concise Mahavamsa on line version of Ruwan Rajapakse P E 2003 Concise Mahavamsa History of Buddhism in Sri Lanka Maplewood NJ Ruwan Rajapakse ISBN 0 9728657 0 50 9728657 0 5 History of Sri Lanka Original Pali Text in Devanagari अन य gt मह व स gt पथमपर च छ द to त सट ठ म पर च छ द Diperoleh dari https id wikipedia org w index php title Mahawamsa amp oldid 19113239