"Kaulah, ya Tuhan, Surya Hidupku" atau "Be Thou My Vision" (Old Irish: Rop tú mo baile or Rob tú mo bhoilekidung Kristen tradisional asal Irlandia. Liriknya berdasarkan pada sebuah syair Irlandia abad pertengahan yang sering kali diatributkan kepada penyair Kristen Irlandia abad keenam St. Dallán Forgaill, meskipun karya tersebut mungkin dibuat pada masa berikutnya. Versi Inggris terkenal, dengan beberapa ragam kecil, diterjemahkan oleh Eleanor Hull dan diterbitkan pada 1912.
) adalah sebuahKaulah, ya Tuhan, Surya Hidupku | |
---|---|
Judul asli | Bahasa Irlandia abad pertengahan: Rop tú mo baile atau Rob tú mo bhoile |
Genre | Kidung |
Teks | diatributkan kepada St. Dallán Forgaill; diterjemahkan oleh Eleanor Hull |
Meter | 10.10.10.10 |
Melodi | Slane (Irlandia tradisional) |
Dipublikasikan | Abad ke-6 atau ke-8 (diterjemahkan pada tahun 1912) |
Diterjamhkan ke dalam bahasa Inggris, bahasa Irlandia dan bahasa Gaelik Skotlandia |
Referensi sunting
Pranala luar sunting
Wikimedia Commons memiliki media mengenai Be Thou My Vision.
- Rop tú mo baile (Original Irish Version)
- Rop tú mo baile - pronunciation 2019-11-03 di Wayback Machine. - soundfile by Dennis King
- Musik gratis of "Be Thou My Vision" di Choral Public Domain Library (ChoralWiki)
- Utah Baroque Ensemble Version with Lyrics at Your-Church.com 2019-05-20 di Wayback Machine.
- Be Thou My Vision 2016-08-12 di Wayback Machine. tune information and sheet music on TradTune.com