www.wikidata.id-id.nina.az
Artikel ini bukan mengenai Bahasa Rusyn Bahasa Rusia Raya beralih ke halaman ini yang bukan mengenai Rusia Raya Bahasa Rusia bahasa Rusia russkij yazyk translit russkij jazyk IPA ˈruskʲɪj jɪˈzɨk merupakan bahasa yang termasuk dalam Slavia Timur yang utamanya dituturkan di Rusia sekaligus merupakan bahasa ibu bagi sejumlah besar bangsa Rusia Bahasa ini termasuk dalam cabang Balto Slavia dari rumpun Indo Eropa dan merupakan salah satu dari empat bahasa hidup dalam rumpun Slavia Timur cat 6 26 Bahasa ini merupakan bahasa resmi secara de facto maupun de jure dari negara negara pecahan Uni Soviet sejak tahun 1991 27 Bahasa Rusia pada masa sekarang masih menjadi bahasa resmi di Rusia Belarus Kazakhstan dan Kyrgyzstan serta masih umum digunakan sebagai basantara di Ukraina Kaukasus Asia Tengah dan pada tingkat yang lebih rendah di negara negara Baltik dan Israel 28 29 30 31 Bahasa Rusiarusskij yazyk cat 1 Pengucapan ˈruskʲɪj jɪˈzɨk simak Dituturkan diRusia dan wilayah wilayah lain bekas Uni SovietWilayahDunia berbahasa RusiaEtnisRusiaPenutur150 juta 2012 1 Penutur B2 1 100 juta 2012 1 Rumpun bahasaIndo Eropa Balto SlavikSlaviaSlavia TimurBahasa RusiaBentuk awalProto Indo Eropa Proto Balto SlaviaProto SlaviaSlavia Timur KunoBahasa RusiaSistem penulisanSirilik Alfabet bahasa Rusia Braille bahasa RusiaStatus resmiBahasa resmi di5 Negara anggota PBB Rusia resmi 2 Belarus semi resmi 3 Kazakhstan semi resmi 4 Kyrgyzstan semi resmi 5 Tajikistan bahasa antar etnis yang ditetapkan oleh konstitusi 6 Sebagai bahasa antar etnis tetapi tidak memiliki status resmi ataupun hanya resmi di tingkat regional Uzbekistan cat 2 sebagai bahasa antar etnis meskipun mendapatkan status de jure 7 8 9 Moldova Gagauzia semi resmi 10 Tepi kiri wilayah Dniester semi resmi Ukraina Krimea cat 3 Negara yang diakui sebagian Abkhazia cat 4 semi resmi 11 Nagorno Karabakh cat 5 semi resmi 12 Ossetia Selatan cat 4 semi resmi 13 Transnistria cat 5 semi resmi 14 Organisasi PBB IAEA ICAO UNESCO WHOCISEAEUCSTOSCOOSCEATSISODiakui sebagaibahasa minoritas diDaftar Republik Rakyat Tiongkok 15 Romania 16 Armenia 17 Polandia 17 Republik Ceko 18 Slovakia 17 Moldova 19 Mongolia 20 Ukraina 21 Diatur olehInstitut Bahasa Rusia 22 di Akademi Sains RusiaKode bahasaISO 639 1ruISO 639 2 a href https iso639 3 sil org code rus class extiw title iso639 3 rus rus a ISO 639 3 a href https iso639 3 sil org code rus class extiw title iso639 3 rus rus a Glottolog a href http glottolog org resource languoid id russ1263 russ1263 a 23 Linguasfer53 AAA ea lt a href East Slavic languages html class mw redirect title East Slavic languages 53 AAA e a br bervariasi dari 53 AAA eaa ke 53 AAA eat Lokasi penuturan Bahasa Rusia merupakan bahasa Mayoritas Bahasa Rusia merupakan bahasa Minoritas Bahasa Rusia pernah dituturkan di wilayah terkaitStatus konservasiBahasa Rusia diklasifikasikan sebagai bahasa aman ataupun tidak terancam NE pada Atlas Bahasa Bahasa di Dunia yang Terancam KepunahanReferensi 24 25 SampelSampel teksPasal 1 Pernyataan Umum tentang Hak Hak Asasi Manusia dalam bahasa Rusia Teks Vse lyudi rozhdayutsya svobodnymi i ravnymi v svoem dostoinstve i pravah Oni nadeleny razumom i sovestyu i dolzhny postupat v otnoshenii drug druga v duhe bratstva Teks tidak ditampilkan dengan benar Terjemahan Semua orang dilahirkan merdeka dan mempunyai martabat dan hak hak yang sama Mereka dikaruniai akal dan hati nurani dan hendaknya bergaul satu sama lain dalam semangat persaudaraan Alih aksara Vse lyudi rozhdayutsya svobodnymi i ravnymi v svoyem dostoinstve i pravakh Oni nadeleny razumom i sovest yu i dolzhny postupat v otnoshenii drug druga v dukhe bratstva Transkripsi fonetik IPA fsʲˈe ɭʲˈu dʲɪ rʌʒdˈɑj ut sʌ svʌbˈodnymʲɪ ˈi rˈɑvnymʲɪ vˈɛ svʌjˈem dʌstˈoinstvʲi ˈi pravˈɑx ʌnʲˈi nʌdʲiɭʲinˈy rˈɑzumʌm ˈi sˈovʲistʲjj u ˈi dʌɭʒnˈy pʌstupˈɑtʲ vˈɛ ʌtnʌʃˈɛnʲiɪ drˈuk drˈuɡa vˈɛ dˈuxi brˈɑtstva Sampel suara source source noicon Bantuan Berkas Lainnya Artikel ini mengandung simbol fonetik IPA Tanpa bantuan render yang baik Anda akan melihat tanda tanya kotak atau simbol lain bukan karakter Unicode Untuk pengenalan mengenai simbol IPA lihat Bantuan IPA Portal Bahasa L B PWBantuan penggunaan templat iniBahasa Rusia memiliki sekitar lebih dari 258 juta penutur di seluruh dunia 32 Jumlah ini menjadikan bahasa Rusia sebagai bahasa Slavia sekaligus bahasa ibunda di Eropa dengan penutur terbanyak 33 34 serta menjadi bahasa dengan persebaran terluas di wilayah Eurasia 33 Bahasa Rusia juga menjadi bahasa terbesar ke 7 menurut jumlah penutur bahasa ibu dan terbesar ke 8 menurut jumlah penutur baik B1 maupun B2 35 Bahasa Rusia juga menjadi salah satu dari dua bahasa resmi di Stasiun Antariksa Internasional ISS 36 dan juga salah satu dari enam bahasa resmi di Perserikatan Bangsa Bangsa 37 Bahasa Rusia menggunakan sistem penulisan yang disebut sebagai Alfabet Bahasa Rusia yang diambil dari Aksara Kiril Aksara ini membedakan fonem konsonantal murni konsonan keras dengan konsonan ber ko artikulasi berupa palatalisasi konsonan lembut Hampir setiap konsonan memiliki bentuk keras dan lembutnya masing masing hal ini menyebabkan palatalisasi menjadi fitur pembeda yang sering dijumpai dalam bahasa ini Aspek lainnya yang tidak kalah penting adalah adanya reduksi pada tekanan vokal Tekanan dalam bahasa Rusia tidak dapat diprediksi dengan mudah serta tidak dilambangkan secara ortografikal 38 Meskipun demikian aksen akut dapat digunakan apabila kata kata homografik seperti zamo k zamok kunci dan za mok zamok kastil mengalami ketaksaan makna ataupun untuk mengindikasikan pelafalan dari kata maupun nama yang tidak umum Daftar isi 1 Etimologi 2 Klasifikasi 3 Penyebaran geografis 4 Sejarah 4 1 Bahasa resmi 4 2 Dialek 5 Sistem penulisan 5 1 Alfabet 6 Ungkapan lazim 6 1 Salam 6 2 Perkenalan 6 3 Perpisahan 7 Catatan 8 Rujukan 9 Pranala luarEtimologiArtikel utama Etnonim bangsa Rusia Bahadw Rusia nbsp Naskah berbahasa Rusia dari tahun 1637 yang menuliskan rꙋ s skyin ꙗzy k pasca konversi ru sskyii ꙗzy k bentuk modern russkij yazyk yang berarti bahasa Rusia dalam ortografi V F Burtsova bahasa Rusia V F Burcova Naskah masih terpengaruh oleh gaya Slavonik Gerejawi karena ditulis sebelum adanya konversi ortografi bahasa Rusia dengan penambahan huruf dan serta penghilangan Paerkom bahasa Rusia Erok Linguonim bahasa Rusia berkorelasi dengan etnonim serta toponim dari Rus Kiril Rus yang berarti masyarakat ataupun bangsa dan seringkali merujuk pada bangsa Rus 39 Namun seiring berjalanya waktu terdapat juga nama lain untuk menyebut bangsa Rusia dengan penambahan sisipan o ataupun penggandaan konsonan ss pada banyak bahasa Russia dan Ruso meskipun terkadang variasi dari nama nama tersebut hanya digunakan pada bidang tertentu misalnya Ruso digunakan sebagai etnonim untuk bangsa Rusia 40 41 KlasifikasiBahasa Rusia termasuk dalam rumpun bahasa Slavia Timur 42 yang mana bahasa Rusia berkerabat dengan bahasa bahasa balkan seperti bahasa Bulgaria bahasa Serbo Kroasia bahasa Makedonia bahasa Slovenia bahasa Rusyn bahasa Belarus bahasa Ukraina bahasa Polandia bahasa Ceko dan bahasa Slowakia yang merupakan bagian dari keluarga bahasa Indo Eropa Dalam rumpun bahasa Slavia bahasa Rusia paling dekat berkerabat dengan bahasa bahasa Slavia Timur yaitu Bahasa Belarus dan Bahasa Ukraina Seperti kedua bahasa terakhir ini menggunakan abjad Kiril bahasa Rusia digunakan sebagai bahasa perantara lingua franca di republik republik bekas Uni Soviet Bahasa Rusia juga mempunyai karya sastra yang kaya Bahasa Rusia adalah bagian dari bahasa Slavia dari keluarga bahasa Indo Eropa Apabila dilihat dari sudut pandang pelafalan bahasa Bahasa Rusia agak mirip dengan Bahasa Ukraina dan Bahasa Belarus di Slavia Timur yang akar bahasanya adalah dari Bahasa Slavia Timur Tua Kosakata bentuk kalimat dan sastra Rusia kebanyakan dipengaruhi oleh Gereja Slavonik Fonologi bahasa Rusia terutama di bagian utara Rusia dipengaruhi oleh bahasa Finnik bahasa Finlandia 43 44 Beberapa kata modern Bahasa Rusia juga berasal dari Tatar Berdasarkan Institut Pelindung Bahasa di Monterey Bahasa Rusia digolongkan sebagai bahasa tingkat III yaitu bahasa yang cukup sulit dipelajari oleh orang berbahasa ibu Inggris asli dan membutuhkan waktu 780 jam intensif untuk bisa berbicara bahasa Rusia dengan cukup lancar 45 Penyebaran geografisBahasa Rusia dituturkan secara luas di Rusia dan negara negara bekas Uni Soviet Pada masa Soviet Bahasa Rusia digunakan sebagai bahasa superioritas dan pemersatu walaupun Uni Soviet terdiri dari banyak etnik dan suku bangsa Setelah bubarnya Uni Soviet pada tahun 1991 beberapa negara bekas Uni Soviet seperti Kirgizstan memulai untuk memakai bahasa asli mereka dibanding memakai bahasa Rusia Di Estonia yang merupakan bekas negara bagian Soviet sekitar 58 penduduk aslinya mampu berbahasa Rusia Selain itu juga ada imigran dari Rusia sekitar 25 6 yang bisa berbahasa Rusia Selain itu di Finlandia jumlah penutur bahasa Rusia adalah sekitar 33 400 penutur Pada abad ke 20 bahasa Rusia menyebar dan dipelajari secara luas di negara Pakta Warsawa dan di negara yang bersekutu dengan Uni Soviet Negara negara ini diantaranya adalah Polandia Albania Ceko dan Kuba Bahasa Rusia juga dituturkan di Israel oleh 750 000 imigran Yahudi asal Rusia Kebanyakan surat kabar dan situs Israel memakai bahasa Rusia Beberapa komunitas Rusia di Amerika Utara seperti di Amerika Serikat dan Kanada juga menuturkan bahasa Rusia Berdasarkan data Biro Sensus Amerika Serikat tahun 2000 tercatat lebih dari 700 000 orang yang menuturkan bahasa Rusia sebagai bahasa sehari hari SejarahAbjad Rusia yang dipakai hingga sekarang disebut abjad Kiril kirillica yang berasal dari nama penciptanya Sirilus dan Metodius Sirilus dan Metodius adalah misionaris Roma Timur dari Makedonia yang menciptakan abjad Kiril pada abad ke 9 Masehi berdasarkan abjad Yunani untuk menerjemahkan ajaran Kristen ke dalam bahasa Slavia Kuno old church slavonic dalam misi mereka di Moravia suatu kerajaan di Eropa Tengah yang sekarang berada dalam wilayah negara Ceko dan Slowakia Abjad Kiril sudah mulai digunakan di Rusia pada awal abad pertengahan walaupun demikian bahasa Slavia Kuno masih dipakai hingga pertengahan abad 18 Pada masa pemerintahan Tsar Peter Yang Agung melalui civil script grazhdanskij shrift abjad Kiril mulai disederhanakan jumlah dan penulisannya lalu dilakukan pembakuan bahasa Rusia Jumlah abjad Yunani 24 huruf abjad Kiril ada 30 huruf susunan aslinya masih dipakai di Bulgaria sampai sekarang dan Abjad Rusia mempunyai 33 huruf Secara umum dalam bahasa Rusia tidak terdapat perbedaan yang mencolok antara penulisan dan pengucapan kata tetapi seperti halnya terjadi pada bahasa bahasa Eropa lain ada sedikit perbedaan antara pengucapan dan penulisan kata akibat dari posisi atau pergeseran antar konsonan vokal atau hal hal lain yang terkait dengan sejarah bangsa Rusia Sejak mengadopsi alfabet Kiril perkembangan orthografi bahasa Rusia mengalami beberapa perubahan baik secara morfologi maupun fonetik mulai dari masa pemerintahan Peter Yang Agung sampai dengan pertengahan abad 20 Setelah perang dunia kedua terjadi modifikasi ejaan yaitu penulisan huruf yo yo menjadi e ye karena bunyi huruf yo yo dianggap sebagai pergeseran bunyi dari e ye Dewasa ini huruf yo yo hanya bisa ditemukan dalam buku bacaan anak anak atau buku pelajaran bahasa Rusia Tapi dalam penerbitan umum seperti surat kabar majalah dan buku kedua huruf ini diwakili dengan huruf e ye dengan pemahaman bahwa orang Rusia dewasa atau kaum intelektual mengetahui ejaan yang benar misalnya Hrushyov Khruschyov ditulis Hrushev Khruschev Chebyshyov Chebyshyov ditulis Chebyshev Chebyshev Gorbachyov Gorbachyov menjadi Gorbachev Gorbachev dsb Cara penulisan ejaan inilah yang kemudian menjadi kerancuan pengucapan dari media atau orang asing yang tidak menguasai bahasa Rusia Bahasa resmi Bahasa Rusia adalah bahasa resmi Federasi Rusia Bahasa Rusia juga ditetapkan sebagai bahasa resmi di Kazakhstan Kirgizstan dan Belarus Selain itu bahasa ini juga menjadi bahasa resmi secara de facto di Abkhazia dan Ossetia Selatan Bahasa Rusia juga dipakai sebagai bahasa pengantar di 97 sekolah di Rusia 75 di Belarus 41 di Kazakhstan 25 di Ukraina 23 di Kirgizstan 21 di Moldova 7 di Azerbaijan 5 di Georgia serta 2 di Armenia dan Tajikistan Dialek Secara umum dialek dalam bahasa Rusia terbagi menjadi dua yaitu dialek Utara dan dialek Selatan dengan dialek Moskow terletak di pertengahan di antara keduanya Perbedaan dialek terlihat dari segi tata bahasa kosakata cara pelafalan dan intonasi Contohnya pengucapan kata buloshnaya toko roti dalam dialek Moskow lebih condong ke ˈbuleʂneje daripada bulochnaya ˈbuletɕneje Penutur dialek Utara dan di daerah sekitar Sungai Volga mengucapkan huruf o tanpa tekanan dan fenomena ini disebut okane okanye Sementara itu di daerah Timur Moskow tepatnya di daerah Ryazan huruf e dan a diucapkan tanpa tekanan dan fenomena ini disebut yakane yakanye Pada awal abad ke 18 Mikhail Lomononsov memulai penyelidikan dialek yang ada di seantero Kekaisaran Rusia Kemudian pada abad ke 19 Vladimir Dal menulis kamus lengkap bahasa Rusia dengan dialek dialeknya Sistem penulisanAlfabet Bahasa Rusia ditulis menggunakan alfabet Kiril kirillica kirillitsa yaitu alfabet yang ditemukan olehSirilus dan Metodius keduanya adalah misionaris Kristen dari Yunani pada abad IX yang menerjemahkan kitab kitab agama Kristen Ortodoks ke dalam bahasa Slavia Kuno Saat ini alfabet Kiril yang dipakai di Rusia telah dimodifikasi sedemikian rupa dan terdiri atas sebelas huruf vokal dua puluh konsonan serta dua penanda keras dan lunak sehingga seluruhnya ada 33 huruf Banyaknya bunyi huruf dalam bahasa Rusia menjadikan bahasa ini terdengar melodis Di sinilah keunikan bahasa Rusia apabila dibandingkan dengan bahasa bahasa lainnya butuh rujukan Huruf Nama huruf Alih Aksara Alih Aksaranama hurufA a a a aB b be b beV v ve v veG g ge g geD d de d deE e je ye yeYo yo jo yo yoZh zh zhe zh zheZ z ze z zeI i i i iJ j i kratkoe y i kratkoyeK k ka k kaL l el l elM m em m emN n en n enO o o o oP p pe p peR r er r erS s es s esT t te t teU u u u uF f ef f efH h ha h haC c ce ts tseCh ch che ch cheSh sh sha sh shaSh sh sha sch scha tvyordyj znak tvyordiy znakY y y y y mya gkij znak myagkiy znakE e e e eYu yu ju yu yuYa ya ja ya yaUngkapan lazimSalam Zdravstvujte zdrastuiche halo kapan pun bentuk sopan Privet privyet halo bentuk biasa Dobroe utro dabroi utra selamat pagi pukul 00 00 12 00 Dobryj den dobriy jyen selamat siang pukul 12 00 18 00 Dobryj vecher dobriy vyechir selamat malam pukul 18 00 00 00 Kak pozhivaete kak pazhivayecheh apa kabar bentuk sopan Kak pozhivaesh kak pazhivayesh apa kabar bentuk biasa Prekrasno A ty prikrasna a ti baik kamu bentuk biasa Rad Vas videt rat vas vijyech senang bertemu dengan Anda bentuk sopan pria Rada Vas videt rada vas vijyech senang bertemu dengan Anda bentuk sopan wanita Rad tebya videt rat tibya vijyech senang bertemu denganmu bentuk biasa pria Rada tebya videt rada tibya vijyech senang bertemu denganmu bentuk biasa wanita Ya tozhe rad Vas videt ya tozhe rat vas vijyech senang bertemu dengan Anda juga bentuk sopan pria Ya tozhe rada Vas videt ya tozhe rada vas vijyech senang bertemu dengan Anda juga bentuk sopan wanita Chto novogo shto novawa ada sesuatu yang baru Kak dela kak jyela apa kabar bentuk biasa Kak u Vas dela kak u was jyela apa kabar bentuk sopan Spasibo horosho spasiba harasho baik terima kasih A u Vas a u was lalu bagaimana kabar Anda bentuk sopan Tak sebe tak sibye begitulah Kak obychno kak abweichna seperti biasa Neploho nyeuploha tak terlalu buruk Ploho ploha burukPerkenalan Kak vas zovut kak was zavut siapa nama Anda bentuk sopan Kak tebya zovut kak tibya zavut siapa namamu bentuk biasa Menya zovut minya zavut nama saya Vy znakomy s vwi znakomweu s apa Anda kenal bentuk sopan Razreshite poznakomit vas s moim muzhem s moej zhenoj razreshiche paznakomich was smayim muzheum smayey zheneuy izinkan saya memperkenalkan Anda kepada suami istri saya Ochen priyatno ochyen priyatna senang bertemu dengan Anda Ya iz Indonezii ya iz Indanyezii saya dari IndonesiaPerpisahan Boyus chto mne pora boyus shto mnye para tampaknya saya harus beranjak sekarang Do svidaniya da svidaniya selamat tinggal bentuk sopan Poka paka dadah Do skorogo da skorawa sampai jumpa bentuk biasa Spokojnoj nochi spakoyneuy nochi selamat tidur Uvidimsya uvijimsia sampai bertemu Do skoroj vstrechi da skoreuy wstrechi sampai bertemu lagi Do vechera da vyechira sampai nanti malam Do zavtra da zavtra sampai besok Vsego nailuchshego vsiwo nailuchsiwo semua yang terbaik Peredavaj privet piridavay privyet sampaikan salam saya kepada Catatan Bahasa Rusia secara historis dipanggil sebagai russkij russkiy dan rossijskij rossiyskiy yang merupakan bentuk kata sifat dalam bahasa Rusia yang merujuk pada yang berarti Bahasa Rusia itu sendiri lihat Oleg Trubachyov 2005 Russkij Rossijskij Istoriya dinamika ideologiya dvuh atributov nacii hlm 216 227 V poiskah edinstva Vzglyad filologa na problemu istokov Rusi 2005 RUSSKIJ ROSSIJSKIJ dalam bahasa Rusia Diarsipkan dari versi asli tanggal February 18 2014 Diakses tanggal 25 Januari 2014 Parameter url status yang tidak diketahui akan diabaikan bantuan Pada tahun 1830 an nama tersebut berubah dikarenakan alasan perujukan untuk Rusia dan orang Rusia lihat Tomasz Kamusella 2012 The Change of the Name of the Russian Language in Russian from Rossiiskii to Russkii Did Politics Have Anything to Do with It hlm 73 96 Acta Slavica Iaponica Vol 32 The Change of the Name of the Russian Language in Russian from Rossiiskii to Russkii Did Politics Have Anything to Do with It PDF Diarsipkan dari versi asli PDF tanggal May 18 2013 Diakses tanggal 7 Januari 2013 Parameter url status yang tidak diketahui akan diabaikan bantuan Menurut Undang Undang Republik Uzbekistan bahasa Rusia tidak mendapatkan status bahasa resmi apapun Ketentuan tersebut hanya menyatakan bahwa Atas permintaan warga negara teks dokumen yang disusun oleh notaris negara atau orang yang bertindak sebagai notaris harus diterbitkan dalam bahasa Rusia dan jika mungkin dalam bahasa lain yang dapat diterima Uzbekistan Law On Official Language Diarsipkan dari versi asli tanggal 8 Mei 2019 Diakses tanggal 13 November 2021 Parameter url status yang tidak diketahui akan diabaikan bantuan Status Krimea dan kota Sevastopol saat ini sedang disengketakan antara Rusia dan Ukraina sejak Maret 2014 Ukraina dan sebagian besar komunitas internasional menganggap Krimea sebagai republik otonom Ukraina dan Sevastopol sebagai salah satu kota dengan status khusus Ukraina sedangkan Rusia sebaliknya menganggap Krimea sebagai subjek federal Rusia dan Sevastopol menjadi salah satu dari tiga kota federal a b Abkhazia dan Ossetia selatan merupakan negara yang diakui sebagian a b Republik Artsakh dan Transnistria hanya diakui oleh negara non anggota PBB Bahasa Rusyn yang terkadangdiklasifikasikan dalam dialek bahasa Ukraina dimasukkan dalam jumlah ini Rujukan a b Bahasa Rusia at Ethnologue 21st ed 2018 nbsp Article 68 Constitution of the Russian Federation Constitution ru Diarsipkan dari versi asli tanggal 6 Juni 2013 Diakses tanggal 18 Juni 2013 Parameter url status yang tidak diketahui akan diabaikan bantuan Article 17 Constitution of the Republic of Belarus President gov by 11 Mei 1998 Diarsipkan dari versi asli tanggal 2Mei 2007 Diakses tanggal 18 Juni 2013 Periksa nilai tanggal di archive date bantuan Nazarbaev N 4 Desember 2005 Article 7 Constitution of the Republic of Kazakhstan Constcouncil kz Diarsipkan dari versi asli tanggal 20 Oktober 2007 Diakses tanggal 18 Juni 2013 Oficialnyj sajt Pravitelstva KR Gov kg Diarsipkan dari versi asli tanggal 22 Desember 2012 Diakses tanggal 16 Februari 2020 Parameter url status yang tidak diketahui akan diabaikan bantuan KONSTITUCIYa RESPUBLIKI TADZhIKISTAN prokuratura tj Parliament of Tajikistan Diakses tanggal 9 Januari 2020 Yurij Podporenko 2001 Bespraven no vostrebovan Russkij yazyk v Uzbekistane Druzhba Narodov Diarsipkan dari versi asli tanggal 13 Mei 2016 Diakses tanggal 27 Mei 2016 Parameter url status yang tidak diketahui akan diabaikan bantuan Shuhrat Hurramov 11 September 2015 Pochemu russkij yazyk nuzhen uzbekam 365info kz Diarsipkan dari versi asli tanggal 1 Juli 2016 Diakses tanggal 27 Mei 2016 Parameter url status yang tidak diketahui akan diabaikan bantuan Evgenij Abdullaev 2009 Russkij yazyk zhizn posle smerti Yazyk politika i obshestvo v sovremennom Uzbekistane Neprikosnovennyj zapas Diarsipkan dari versi asli tanggal 23 Juni 2016 Diakses tanggal 27 Mei 2016 Parameter url status yang tidak diketahui akan diabaikan bantuan Article 16 Legal code of Gagauzia Gagauz Yeri Gagauzia md 5 Agustus 2008 Diarsipkan dari versi asli tanggal 13 Mei 2013 Diakses tanggal 18 Juni 2013 Parameter url status yang tidak diketahui akan diabaikan bantuan Konstituciya Respubliki Abhaziya 18 Januari 2009 Diarsipkan dari versi asli tanggal 18 Januari 2009 Diakses tanggal 18 Februari 2020 Russian Language To Get Official Status In Nagorno Karabakh Radiofreeeurope Radioliberty Radio Free Europe Radio Liberty Diakses tanggal 21 Maret 2021 KONSTITUCIYa RESPUBLIKI YuZhNAYa OSETIYa CONSTITUTION OF THE REPUBLIC OF SOUTH OSSETIA 11 Agustus 2009 Diarsipkan dari versi asli tanggal 11 Agustus 2009 Diakses tanggal 5 April 2021 Law of the Moldavian Soviet Socialist Republic on the Functioning of Languages on the Territory of the Moldavian SSR U S English Foundation Research 2016 Diarsipkan dari versi asli tanggal 21 September 2016 Parameter url status yang tidak diketahui akan diabaikan bantuan Ethnic Groups and Religious department Fujian Provincial Government 13 September 2022 少数民族的语言文字有哪些 fujian gov cn dalam bahasa Tionghoa Diarsipkan dari versi asli tanggal 28 Oktober 2022 Diakses tanggal 28 Oktober 2022 Parameter url status yang tidak diketahui akan diabaikan bantuan Romania Languages of Romania Ethnologue com 19 Februari 1999 Diakses tanggal 28 Januari 2016 a b c List of declarations made with respect to treaty No 148 Status as of 21 9 2011 Dewan Eropa Diarsipkan dari versi asli tanggal 22 Mei 2012 Diakses tanggal 22 Mei 2012 Parameter url status yang tidak diketahui akan diabaikan bantuan National Minorities Policy of the Government of the Czech Republic Vlada cz Diarsipkan dari versi asli tanggal 7 Juni 2012 Diakses tanggal 22 Mei 2012 Parameter url status yang tidak diketahui akan diabaikan bantuan Președintele CCM Constituția nu conferă limbii ruse un statut deosebit de cel al altor limbi minoritare Deschide md Diakses tanggal 22 Januari 2021 Russkij yazyk v Mongolii stal obyazatelnym Russian language has become compulsory in Mongolia dalam bahasa Rusia New Region 21 September 2006 Diarsipkan dari versi asli tanggal 9 Oktober 2008 Diakses tanggal 16 Mei 2009 Parameter url status yang tidak diketahui akan diabaikan bantuan Article 10 Diarsipkan 21 Mei 2011 di Wayback Machine dari Konstitusi menyatakan bahwa The state language of Ukraine is the Ukrainian language The State ensures the comprehensive development and functioning of the Ukrainian language in all spheres of social life throughout the entire territory of Ukraine In Ukraine the free development use and protection of Russian and other languages of national minorities of Ukraine is guaranteed Russian Language Institute Ruslang ru Diarsipkan dari versi asli tanggal 19 Juli 2010 Diakses tanggal 16 Mei 2010 Parameter url status yang tidak diketahui akan diabaikan bantuan Hammarstrom Harald Forkel Robert Haspelmath Martin ed 2019 Russian Glottolog 4 1 Jena Jerman Max Planck Institute for the Science of Human History Pemeliharaan CS1 Tampilkan editors link UNESCO Interactive Atlas of the World s Languages in Danger dalam bahasa bahasa Inggris Prancis Spanyol Rusia and Tionghoa UNESCO 2011 Diarsipkan dari versi asli tanggal 29 April 2022 Diakses tanggal 26 Juni 2011 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link UNESCO Atlas of the World s Languages in Danger PDF dalam bahasa Inggris UNESCO 2010 Diarsipkan dari versi asli PDF tanggal 31 Mei 2022 Diakses tanggal 31 Mei 2022 Magocsi Paul Robert 1996 Language and National Survival Jahrbucher fur Geschichte Osteuropas Franz Steiner Verlag 44 1 83 85 JSTOR 41049661 Undang Undang Dasar Uni Soviet dan Republik Sosialis 1977 Baguan II Bab 6 Pasal 36 Russian Language Enjoying a Boost in Post Soviet States Gallup com August 1 2008 Diarsipkan dari versi asli tanggal May 18 2010 Diakses tanggal May 16 2010 Parameter url status yang tidak diketahui akan diabaikan bantuan Arefev Aleksandr 2006 Padenie statusa russkogo yazyka na postsovetskom prostranstve Demoskop Weekly dalam bahasa Rusia 251 Diarsipkan dari versi asli tanggal March 8 2013 Parameter url status yang tidak diketahui akan diabaikan bantuan Spolsky amp Shohamy 1999 hlm 236 Isurin 2011 hlm 13 Russian Ethnologue Diakses tanggal August 10 2020 a b Russian University of Toronto Diakses tanggal July 9 2021 Russian is the most widespread of the Slavic languages and the largest native language in Europe Of great political importance it is one of the official languages of the United Nations making it a natural area of study for those interested in geopolitics The 10 Most Spoken Languages in Europe Tandem September 12 2019 Diakses tanggal May 31 2021 The World s Most Widely Spoken Languages Saint Ignatius High School Cleveland Ohio Diarsipkan dari versi asli tanggal September 27 2011 Diakses tanggal February 17 2012 Parameter url status yang tidak diketahui akan diabaikan bantuan Wakata Koichi My Long Mission in Space JAXA Diakses tanggal July 18 2021 The official languages on the ISS are English and Russian and when I was speaking with the Flight Control Room at JAXA s Tsukuba Space Center during ISS systems and payload operations I was required to speak in either English or Russian Official Languages United Nations Diakses tanggal July 16 2021 There are six official languages of the UN These are Arabic Chinese English French Russian and Spanish The correct interpretation and translation of these six languages in both spoken and written form is very important to the work of the Organization because this enables clear and concise communication on issues of global importance Timberlake 2004 hlm 17 Encyclopaedia Britannica Rus People Diarsipkan 1 Februari 2010 di Wayback Machine Vladimir Petrovich Neroznak 1997 Etnonimika dalam Yu N Karaulov Russkij yazyk Enciklopediya dalam bahasa Rusia edisi ke 2 direvisi Penerbit Bolyshaja Rossijskaja entsiklopedija Penerbit Drofa hlm 650 ISBN 5 85270 248 X Parameter trans yang tidak diketahui akan diabaikan bantuan Parameter trans last yang tidak diketahui akan diabaikan bantuan Parameter trans first yang tidak diketahui akan diabaikan bantuan Vladimir Petrovich Neroznak Etnonimika tapemark narod ru dalam bahasa Rusia Wahyuni Imelda 2017 Genealogi Bahasa Rusia Perkembangannya Sebagai Bahasa Standar PDF Sleman Deepublish hlm 34 ISBN 978 602 453 585 8 Parameter url status yang tidak diketahui akan diabaikan bantuan pranala nonaktif permanen Academic credit Voprosy yazykoznaniya M 5 S 18 28 1982 Diakses tanggal 2006 04 29 Academic credit Pribaltijsko finskij komponent v russkom slove Diarsipkan dari versi asli tanggal 2007 09 29 Diakses tanggal 2006 04 29 Academic credit Defense Language Institute Foreign Language Center Diarsipkan dari versi asli tanggal 2006 05 07 Diakses tanggal 2006 04 20 Pranala luar nbsp Wikipedia juga mempunyai edisi Bahasa Rusia nbsp Lihat informasi mengenai bahasa rusia di Wiktionary Rusia Institut Bahasa Rusia Inggris Kursus bahasa Rusia daring Bahasa Rusia di Curlie dari DMOZ Convert Russian text to a clear voice Diarsipkan 2014 09 12 di Wayback Machine Cyrillic converter Diperoleh dari https id wikipedia org w index php title Bahasa Rusia amp oldid 24101238