www.wikidata.id-id.nina.az
Te Deum atau Madah Allah Tuhan Kami dikenal juga dengan Himne Ambrosian atau Kidung Gereja adalah kidung pujian Kristen awal Judulnya diambil dari kata bahasa Latin pertamanya Te Deum laudamus yang berarti Engkau Allah yang kami puji Kidung ini terdapat dalam liturgi Gereja Katolik Kidung ini merupakan ungkapan rasa syukur kepada Allah untuk sebuah karunia istimewa misalnya terpilihnya Paus pengkonsekrasian Uskup Kanonisasi santo santa profesi religius publikasi traktat perdamaian penobatan di lingkungan kerajaan dan lain lain Te Deum dinyanyikan setelah misa maupun terpisah dari upacara keagamaan 1 Kidung ini juga digunakan dalam Gereja Komuni Anglikan dan beberapa Gereja Lutheran dengan tata cara penggunaan yang tidak berbeda dengan tata cara Gereja Katolik Roma Daftar isi 1 Asal usul 2 Lirik 3 Catatan 4 Referensi 5 Pranala luarAsal usul suntingKepengarangan secara tradisi dianggap berasal dari Santo Ambrosius dan Santo Agustinus pada upacara terakhir pembabtisan tahun 387 Masehi Kidung ini juga dianggap berasal dari Santo Hillarion tetapi Catholic forum com mengatakan Kidung ini diakui berasal dari Nicetas Uskup Remesiana Abad IV 2 Doa pada akhir kidung mulai dari Salfum fac populum tuum adalah pilihan ayat dari kitab Mazmur ditambahkan yang kemudian menjadi kidung asli Kidung mengikuti garis besar Syahadat Para Rasul memadukan pandangan puitis liturgi surgawi dengan pernyataan imannya Menyebut nama Tuhan dengan segera kidung meneruskan semua yang memuji dan memuliakan Tuhan dari hierarki ciptaan surgawi para martir dan santo santa di surga sampai pada Gereja yang masih berziarah di dunia Kidung ini mengembalikan rumusan iman Kristus dan kelahiran Nya sengsara dan kematian Nya kebangkitan dan kemuliaan Nya Pada intinya kidung ini mengembalikan pengakuan kembali pujian Gereja Universal mohon pengampunan atas dosa yang lalu perlindungan dari dosa yang akan datangdan harapan penyatuan kembali Lirik suntingLirik dalam bahasa Indonesia dapat ditemukan pada Puji Syukur nomor 669 di mana pada bagian tersebut juga menuliskan versi bahasa Latin 3 Bahasa Latin Bahasa IndonesiaTe Deum laudamus te Dominum confitemur Te aeternum Patrem omnis terra veneratur Tibi omnes Angeli tibi caeli et universae potestates Tibi cherubim et seraphim incessabili voce proclamant Sanctus Sanctus Sanctus Dominus Deus Sabaoth Pleni sunt caeli et terra maiestatis gloriae tuae Te gloriosus Apostolorum chorus te Prophetarum laudabilis numerus te Martyrum candidatus laudat exercitus Te per orbem terrarum sancta confitetur Ecclesia Patrem immensae maiestatis Venerandum tuum verum et unicum Filium Sanctum quoque Paraclitum Spiritum Tu rex gloriae Christe Tu Patris sempiternus es Filius Tu ad liberandum suscepturus hominem non horruisti Virginis uterum Tu devicto mortis aculeo aperuisti credentibus regna caelorum Tu ad dexteram Dei sedes in gloria Patris Iudex crederis esse venturus Te ergo quǽsumus tuis famulis subveni quos pretioso sanguine redemisti AEterna fac cum sanctis tuis in gloria numerari Dari Mazmur Salvum fac populum tuum Domine et benedic hereditati tuae Et rege eos et extolle illos usque in aeternum Per singulos dies benedicimus te Et laudamus nomen tuum in sǽculum et in sǽculum sǽculi Dignare Domine die isto sine peccato nos custodire Miserere nostri Domine miserere nostri Fiat misericordia tua Domine super nos quemadmodum speravimus in te In te Domine speravi non confundar in aeternum Allah Tuhan kami Engkau kami muliakan Dikau Bapa yang kekal Seluruh bumi sujud pada Mu Para malaikat serta segala isi surga bermadah Kerubim dan serafim tak kunjung putus memuji Dikau Kudus Kudus Kuduslah Tuhan Allah segala kuasa Surga dan bumi penuh kemuliaan Mu Kau dimuliakan kalangan para rasul Kau diluhurkan rombongan para nabi Engkau dipuji barisan para martir Engkau dipuji Gereja Kudus di seluruh dunia Bapa sungguh mahakuasa Putra Bapa yang tunggal yang patut disembah Roh Kudus pula Penghibur umat Allah Kristus raja nan jaya Engkaulah Putra Bapa yang kekal Untuk menebus kami Kau jadi manusia sudi dikandung Santa Perawan Kuasa maut Kau kalahkan Kau buka pintu surga bagi umat beriman Kau bertakhta dengan mulia di sisi kanan Bapa Dikaulah Hakim yang akan datang Maka kami mohon tolonglah hamba Mu Yang kau tebus dengan darah Mu sendiri Satukanlah kami dengan orang kudus dalam kemuliaan Mu Dari Mazmur Selamatkanlah kami Ya Tuhan berkatilah umat pilihan Mu Rajailah kami dan angkatlah kami untuk selamanya Setiap hari kami memuji Dikau Kami memegahkan namaMu untuk sepanjang masa Ya Tuhan sudilah menjaga kami agar hari ini luput dari dosa Kasihanilah kami ya Tuhan kasihanilah kami Limpahkanlah kasih setiaMu kepada kami sebab kami berharap pada Mu Kepada Tuhan kami percaya kami tak kecewa selamanya Catatan suntingCatatan 1 Dalam Puji Syukur dituliskan bagian tersebut merupakan bagian permohonan dan dapat ditiadakan Referensi sunting The Te Deum Musical Musings Prayers and Liturgical Texts The Te Deum CanticaNOVA Publications Diakses pada 7 Juli 2007 1 Diarsipkan 2009 12 09 di Wayback Machine dikonsultasikan pada 14 Oktober 2010 Komisi Liturgi KWI 1994 Buku Puji Syukur Jakarta Penerbit Obor Halaman 653 nomor 669 Pranala luar sunting nbsp Karya di Wikisource Te Deum asli dalam bahasa Latin Te Deum terjemahan bahasa Indonesia Te Deum terjemahan bahasa Inggris di Wikisource Entri pada Catholic Encyclopedia Te Deum ansambel musik yang biasanya menampilkan pengaturan Te Deum nbsp Artikel bertopik Katolik ini adalah sebuah rintisan Anda dapat membantu Wikipedia dengan mengembangkannya lbs Diperoleh dari https id wikipedia org w index php title Te Deum amp oldid 23986764