www.wikidata.id-id.nina.az
Nama VietnamQuốc NgữTết Nguyen DanChữ Nom節元旦Tết Nguyen Đan Han nom 節元旦 perayaan pagi pertama atau lebih umum dikenal sebagai Tết adalah perayaan tahun baru di Vietnam Tahun baru Tết merupakan hari raya terpenting di Vietnam yang sudah dirayakan sejak tahun 500 SM Hiasan tahun baru Tết di kota Ho Chi MinhTahun baru Tết ditentukan berdasarkan perhitungan kalender Tionghoa dan banyak tradisi tahun baru Tết yang mirip dengan tradisi tahun baru Imlek Hari raya Tết juga dirayakan bersamaan dengan tahun baru Imlek walaupun tidak selalu dirayakan pada tanggal yang sama Perbedaan zona waktu antara Hanoi dengan Beijing menyebabkan tanggal perayaan tahun baru Tết bisa terlambat 1 2 hari hingga pada hari ke 3 bulan yang pertama Orang Vietnam sudah bersiap siap sejak beberapa minggu sebelumnya dengan memasak makanan istimewa dan membersihkan rumah Pada hari raya Tết orang Vietnam pergi ke vihara dan mengunjungi sanak keluarga Daftar isi 1 Tradisi 1 1 Tất Nien persiapan 1 1 1 Upacara 1 1 2 Hiasan tahun baru 1 2 Giao Thừa malam tahun baru 1 3 Tan Nien tahun baru 2 Ucapan selamat 3 Makanan istimewa 4 Perbedaan kalender 5 Lihat pula 6 Referensi 7 Pranala luarTradisi suntingHari raya Tết merupakan kesempatan bagi orang Vietnam untuk pulang ke kampung halaman mengunjungi sanak saudara Sebagian besar orang pulang ke kampung halaman untuk mendoakan leluhur di altar keluarga dan membersihkan makam Tradisi perayaan Tết berbeda beda menurut wilayah dan agama yang dianut Secara umum perayaan Tết di tiga wilayah Vietnam dapat dibagi menjadi 3 periode Tất Nien persiapan Tết Giao Thừa malam tahun baru Tết dan Tan Nien hari awal tahun baru Tất Nien persiapan sunting nbsp Persembahan Tất NienPersiapan sudah dimulai beberapa bulan sebelum hari raya Tết Orang yang berutang berusaha melunaskan utang utangnya supaya terbebas dari utang sewaktu merayakan Tết Anak kecil diberikan baju baru untuk dikenakan pada tahun baru Orang juga berusaha menumpuk persediaan makanan karena toko toko banyak yang tutup selama perayaan Tết Beberapa hari sebelum hari raya Tết pasar pusat pertokoan dan jalan jalan menjadi ramai dengan orang yang sibuk membeli makanan pakaian dan hiasan tahun baru Sarana transportasi di Vietnam menjadi sangat sibuk dengan orang orang yang bergegas pulang ke kampung halaman untuk merayakan Tết Upacara sunting Keluarga Vietnam biasanya memiliki altar keluarga untuk menghormati arwah leluhur Altar dibersihkan dan sesajen diganti dengan yang baru untuk menyambut tahun baru Setiap rumah di Vietnam dipercaya memiliki tiga dewa dapur yang disebut Ong Tao yang pulang ke surga pada hari ke 23 bulan terakhir kalender Tionghoa Ketiga dewa pulang untuk melaporkan kejadian yang dialami rumah yang dijaganya kepada Kaisar Giok Keberangkatan ketiga dewa dilepas dengan upacara sederhana sedikit persembahan diberikan untuk bekal selama perjalanan Pemilik rumah sering mengoleskan madu ke patung sosok Ong Tao agar sewaktu di langit hanya berbicara yang mengenai hal yang manis manis saja Menjelang hari raya Tết setiap keluarga biasanya memasak makanan istimewa untuk hari raya seperti banh chưng dan banh dầy Cara pembuatan kedua masakan ini sangat repot dan perlu digodok selama beberapa hari Di malam hari anggota keluarga harus ada yang menjaga api kompor yang dilakukan sambil saling bercerita tentang perayaan Tết pada tahun tahun yang sudah lewat Hiasan tahun baru sunting nbsp Hoa maiSetiap rumah dihias pohon tahun baru yang disebut cay neu berupa potongan dahan bambu dengan panjang 5 6 meter Pada puncak cay neu biasanya dihiasi berbagai macam hiasan seperti jimat keberuntungan origami bentuk ikan atau dahan kaktus Di Vietnam bagian tengah dan selatan rumah sering dihias dengan pohon hoa mai Ochna integerrima pohon hoa đao Prunus persica di bagian utara Vietnam dan pohon hoa ban di wilayah pegunungan Di beberapa kota pohon jeruk kumquat populer sebagai hiasan tahun baru Tết Pohon ini berbuah banyak dan berwarna kuning oranye sehingga menjadi lambang kesuburan dan kemakmuran untuk tahun yang baru Giao Thừa malam tahun baru sunting Semua ruangan di dalam rumah disapu hingga bersih dan dihiasi dengan bunga serta persembahan untuk leluhur diganti dengan yang baru Pergantian tahun dulunya dimeriahkan dengan menyalakan petasan tapi tradisi ini sudah tidak dilakukan lagi sejak 1 Januari 1995 karena dilarang pemerintah Perayaan Tết yang sebenarnya baru dimulai di pagi keesokan harinya Tan Nien tahun baru sunting Hari pertama tahun baru Tết dirayakan di rumah bersama keluarga dekat Jalan jalan di kota besar menjadi kosong karena orang memilih berada di dalam rumah dan sebagian besar penduduk pulang ke kampung halaman Anak anak menerima angpau yang disebut li xi dari anggota keluarga yang lebih tua Sebelum menerima angpau anak anak biasanya mengenakan pakaian baru dan memberi ucapan selamat hari raya Tết kepada anggota keluarga yang lebih tua Orang Vietnam percaya tamu pertama yang datang ke rumah menentukan keberuntungan yang bakal diterima sepanjang tahun oleh keluarga yang tinggal di rumah tersebut Berdasarkan kepercayaan ini orang dilarang bertamu atau bertandang ke rumah orang pada hari pertama tahun baru tanpa diundang sebelumnya Peristiwa kedatangan tamu pertama sewaktu tahun baru Tết disebut xong đất atau đạp đất Biasanya tamu pertama yang diundang masuk adalah orang baru mengalami kejadian menyenangkan atau orang yang baru mengalami keberuntungan pada tahun yang lewat Nama nama seperti Phuc kegembiraan Tai kemakmuran dan Lộc keberuntungan dipercaya membawa keberuntungan sehingga orang yang memiliki nama nama tersebut sering diundang untuk melakukan tradisi xong đất Sebaliknya orang pembawa nasib buruk betul betul dicegah agar tidak menjadi tamu pertama setelah pergantian tahun Sebagai tindakan pencegahan pemilik rumah sering keluar rumah beberapa menit sebelum pergantian tahun dan masuk lagi ke dalam rumah beberapa saat setelah tahun berganti Menyapu selama perayaan Tết adalah tabu atau xui membawa sial karena dipercaya sebagai menyapu keberuntungan Selain itu orang yang baru mengalami kematian dalam keluarga juga dilarang mengunjungi orang lain selama perayaan Tết Pada hari kedua orang mulai mengunjungi saudara teman dan kuil agama Buddha terdekat untuk memberi sumbangan dan menerima ramalan nasib tahun baru Ramalan berdasarkan Truyện Kiều banyak disukai orang Anak anak bebas menghabiskan uang tahun baru untuk membeli mainan atau mengadu keberuntungan di arena permainan bầu cua ca cọp yang digelar di pinggir jalan Keluarga terpandang sering mengundang pertunjukan barongsai untuk mengusir roh roh jahat dan mengundang peruntungan yang baik pada tahun yang baru Selama perayaan Tết pertunjukan barongsai juga diadakan di tempat tempat umum Ucapan selamat suntingUcapan selamat tahun baru Tết dalam bahasa Vietnam adalah Chuc mừng năm mới atau Cung chuc tan xuan yang berarti selamat tahun baru Ucapan Cung hỉ phat tai dari bahasa Konghu Kung hei fat choi yang berarti Selamat dan semoga makmur juga sering diucapkan Orang Vietnam juga mempunyai tradisi saling mendoakan kemakmuran dan keberuntungan dengan mengucapkan Sống lau trăm tuổi Panjang umur sampai 100 tahun Ucapan ini biasanya digunakan anak anak kepada orang yang lebih tua Menurut tradisi Vietnam usia bertambah setahun pada hari raya Tết sehingga anak anak perlu mendoakan kesehatan kakek nenek dan orang tua sebelum bisa diberi angpau yang disebut mừng tuổi atau li xi An khang thịnh vượng Keselamatan kesehatan dan kemakmuran Vạn sự như y Kelimpahan menyertai Anda Sức khoẻ dồi dao Kesehatan sepanjang tahun Makanan istimewa suntingDalam bahasa Vietnam merayakan Tết digambarkan sebagai ăn Tết yang secara harafiah berarti makan Tết Hal ini menunjukkan pentingnya makanan dalam perayaan ini Sebagian makanan yang dihidangkan adalah makanan yang biasa tersedia sepanjang tahun namun ada juga makanan khusus untuk hari raya Tết Banh chưng dan banh dầy makanan dari beras ketan yang dibungkus daun Bentuknya persegi empat Banh chưng dan bundar banh dầy sebagai simbol perayaan Tết Isinya adalah daging babi dan kacang hijau Sambil menjaga banh giầy dan banh dầy yang sedang direbus orang orang yang lebih tua sering mengisahkan kembali asal usul dan hubungan makanan ini dengan hari raya Tết Hạt Dưa kuaci Củ Kiệu acar sayuran Mứt manisan buah buahan kering termasuk juga mứt dừa manisan kelapa yang jarang dimakan pada kesempatan lain selain pada hari raya Tết Cầu Dừa Đủ Xoai atau buah untuk persembahan di altar Di Vietnam selatan buah buahan yang biasa digunakan misalnya sirsak mang cầu kelapa đu đủ mangga xoai Semuanya merupakan buah buahan yang namanya bisa membentuk kalimat cầu vừa đủ xai berdoa berharap dapat uang dalam bahasa Vietnam dialek selatan Perbedaan kalender suntingKalender Tionghoa berdasarkan pengamatan astronomi sehingga bergantung pada waktu setempat Vietnam Utara berganti zona waktu dari UTC 8 menjadi UTC 7 pada tanggal 8 Agustus 1967 sedangkan di Vietnam Selatan baru dilakukan tahun 1975 setelah berakhirnya Perang Vietnam Perbedaan zona waktu Utara Selatan menyebabkan Vietnam Selatan dan Vietnam Utara merayakan hari Tahun Baru Tết 1968 pada hari yang berbeda 1 Perbedaan mencolok penentuan tahun baru Tết di Vietnam dengan tahun baru Imlek terjadi tahun 1985 Tahun baru Tết jatuh tanggal 21 Januari 1985 sedangkan tahun baru Imlek jatuh tanggal 20 Februari 1985 Kalender Vietnam dan kalender Tionghoa kembali cocok setelah bulan kabisat Lun gwee dari tanggal 21 Maret sampai 19 April disisipkan ke dalam kalender Vietnam Dari tahun 1975 hingga 2100 hanya terjadi 4 kali perbedaan antara tahun baru Imlek dan tahun baru Tết Tahun Tahun baru Vietnam Tahun baru Imlek1985 21 Januari 20 Februari2007 17 Februari 18 Februari2030 2 Februari 3 Februari2053 18 Februari 19 FebruariLihat pula suntingTahun Baru Imlek Tahun BaruReferensi sunting Pinky Nguyen 2023 05 22 Những net đặc trưng nổi bật trong văn hoa đon Tết ở miền Bắc hopquatet vn Diakses tanggal 2023 05 22 Pranala luar sunting nbsp Wikimedia Commons memiliki media mengenai Tết Inggris Tahun Baru Imlek Diarsipkan 2008 01 30 di Wayback Machine Inggris Tết Nguyen Đan dari situs pariwisata Vietnam pranala nonaktif permanen Inggris Asian Nation Tết A Celebration of Rebirth Inggris Definisi Tết di situs VDict Diperoleh dari https id wikipedia org w index php title Tết amp oldid 23834731