www.wikidata.id-id.nina.az
Selama Dinasti Joseon gelar dan sapaan resmi bentuk penyampaian cukup luas dan kompleks Gelar umum untuk raja adalah wang 왕 王 sedangkan Gojong dari Korea memahkotai dirinya sendiri sebagai hwangje 황제 atau kaisar gelar yang hanya diizinkan untuk Kaisar Tiongkok 1 Gelar resmi datang dengan bentuk penyampaian yang resmi tergantung siapa yang dituju dan siapa yang dia tuju Daftar isi 1 Keluarga kerajaan 1 1 Penamaan 1 2 Gelar dan sapaan resmi 1 3 Pasangan dan selir 2 Istana kerajaan 3 ReferensiKeluarga kerajaan suntingPenamaan sunting Penguasa di Korea mengikuti kebiasaan Tiongkok memiliki beberapa nama berubah dengan gelar mereka Anak anak diberi nama anak anak dan ketika dinobatkan sebagai putra mahkota mereka diberi nama dewasa dan nama kehormatan sebagai putra mahkota Ketika mereka menjadi raja mereka dipanggil seperti itu nama nama pribadi tidak digunakan Setelah kematian seorang raja dia diberi beberapa nama Salah satunya adalah nama kuil 묘호 myoho yang diberikan ketika papan rohnya ditempatkan di Kuil Jongmyo Ini adalah nama yang biasanya digunakan oleh para sejarawan untuk merujuk raja Joseon Myoho bisa diakhiri dengan jo 조 祖 pendiri atau jong 종 宗 Suku kata sebelumnya adalah kata sifat yang cocok untuk raja Nama lainnya adalah nama anumerta 시호 siho Ini adalah nama yang lebih panjang yang terdiri dari kata sifat yang merupakan karakteristik dari kekuasaan raja 2 3 4 Sebagai contoh nama anumerta dari Raja Gyeongjong adalah Gyeongjong Gakgong Deokmun Ingmu Sunin Seonhyo Daewang 경종각공덕문익무순인선효대왕 sementara nama kuilnya adalah Gyeongjong Gelar dan sapaan resmi sunting Penyebutan resmi anggota keluarga kerajaan dilakukan dengan menyebut nama gelar atau keduanya misal Taejo daewang mama Yang Mulia almarhum Raja Agung Taejo Donggung mama digunakan oleh kerabat yang lebih tua secara harfiah bermakna Yang Mulia Balai Timur seja joha Paduka Putra Mahkota Gongju agissi di masa kecil gongju mama di masa dewasa Yang Mulia Putri Gelar Sapaan resmi Penjelasan Alih Aksara Korea yang Disempurnakan Hangul Hanja RR Hangul Hanja Penguasa kerajaan Wang 5 Jusang 6 Imgeum 5 Narannim 7 Gukwang 8 Geumsang 9 Sanggam 10 Daejeon 11 Gwain 12 왕주상임금나랏님국왕 금상상감대전 과인 王主上 國王今上上監 大殿寡人 Jeonha 전하 殿下 Sang Raja Penguasa kerajaan saat ini Dia disebut dengan sebutan yang berbeda beda tergantung pada pembicara dan situasinya Pada umumnya raja akan disapa dengan sapaan resmi jeonha baginda sedangkan anggota senior keluarga kerajaan misal ibu suri akan memanggilnya jusang raja Sangwang 상왕 13 上王 Jeonha 전하 殿下 Purnaraja raja yang telah turun takhta dan masih hidup Taesangwang 태상왕 14 太上王 Jeonha 전하 殿下 Purnaraja Agung Seorang raja yang turun takhta akan disebut purnaraja Jika raja yang baru ini juga turun takhta maka dia akan menjadi purnaraja sedangkan purnaraja yang lama akan disebut purnaraja agung Daewang 대왕 15 大王 Mama 마마 媽媽 Raja Agung gelar untuk raja yang telah meninggal Lihat pula seondaewang Seondaewang 선대왕 16 先大王 Mama 마마 媽媽 Raja Pendahulu Agung gelar untuk raja yang telah meninggal Lihat pula daewang Istri utama raja WangbiJungjeon 왕비 17 중전 18 王妃中殿 Mama 마마 媽媽 Permaisuri istri utama dari raja yang sedang berkuasa Taesangwangbi 태상왕비 14 太上王妃 Mama 마마 媽媽 Purna permaisuri agung istri utama dari purnaraja agung taesangwang WangdaebiDaebi 왕대비 19 대비 20 王大妃大妃 Mama 마마 媽媽 Ibu Suri umumnya gelar ini disematkan pada permaisuri yang telah menjanda atau istri dari purnaraja sangwang Dalam beberapa kasus tidak selalu gelar ini juga dapat diberikan pada Ibu kandung raja yang sebelumnya tidak pernah menjadi permaisuri lantaran suaminya tidak pernah menjadi raja Misal Ibu Suri Insu ibu dari Raja Seongjong Nenek raja ketika ibu kandung raja tidak menjadi ibu suri Misal Ibu Suri Yesun nenek tiri Raja Jeongjo Putri Hyegyong yang merupakan ibu kandung Raja Jeongjo bukan ibu suri lantaran suaminya tidak pernah naik takhta dan Raja Jeongjo tidak mengangkatnya sebagai ibu suri Pada masa Raja Seongjong gelar ini pernah disandang oleh dua orang dalam satu waktu yakni oleh Ibu Suri Insu ibu kandung Raja Seongjong dan Ibu Suri Inhye janda Raja Yejong yang merupakan paman Raja Seongjong Daebi sebenarnya merupakan kependekan dari wangdaebi Namun pada masa Raja Cheoljong dan Raja Gojong keduanya menjadi dua gelar berbeda dengan kedudukan daebi berada di bawah wangdaebi Daewangdaebi 대왕대비 21 大王大妃 Mama 마마 媽媽 Ibu Suri Agung ibu suri yang kedudukannya lebih senior dari daebi dan wangdaebi Mereka yang pernah menyandang gelar ini Nenek raja Misal Ibu Suri Agung Insu nenek kandung Raja Yeonsangung Nenek buyut raja Misal Ibu Suri Agung Yesun nenek buyut tiri Raja Sunjo Wanghu 왕후 22 王后 Mama 마마 媽媽 Gelar anumerta permaisuri Dalam beberapa kasus nama anumerta ini juga diberikan pada ibu kandung raja yang tidak pernah menjadi permaisuri lantaran suaminya tidak pernah naik takhta Gelar untuk permaisuri setelah Joseon menyatakan pelepasan diri sebagai bawahan Tiongkok tahun 1894 1895 dan sebelum Raja Gojong menyatakan diri sebagai kaisar 1897 Orang tua dan mertua raja Daewongun 대원군 23 大院君 Mama 마마 媽媽 Ayah raja yang sebelumnya tidak pernah naik takhta sendiri Gelar ini kira kira diterjemahkan menjadi pangeran agung Budaebuin 부대부인 24 府大夫人 Mama 마마 媽媽 Istri dari daewongun Buwongun 부원군 25 府院君 Daegam 대감 大監 Ayah dari permaisuri diterjemahkan secara kasar menjadi Pangeran dan sapaan resminya adalah Tuanku Bubuin 부부인 府夫人 Ibu dari permaisuri Keturunan raja Wangja 왕자 王子 Putra raja sebelum secara resmi mendapat gelar gun atau daegun Wangnyeo 왕녀 王女 Putri raja sebelum secara resmi mendapat gelar gongju atau ongju Wonja 원자 26 元子 Mama 마마 媽媽 Pangeran Utama Gelar dan sapaan untuk putra tertua raja sebelum dinobatkan sebagai putra mahkota WangsejaSeja 왕세자 27 세자 27 王世子世子 JeohaJeoha 저하저하 邸下 邸下 Putra Mahkota putra raja yang ditunjuk sebagai pewaris takhta Wangseje 왕세제 28 王世弟 Jeoha 저하 邸下 Putra Mahkota saudara laki laki raja yang diangkat sebagai pewaris takhta Wangseson 왕세손 29 王世孫 Hapa 합하 閤下 Putra dari putra mahkota Donggung 동궁 30 東宮 Mama 마마 媽媽 Sebutan lain untuk pewaris takhta Secara harfiah bermakna Balai Istana Timur yang merupakan kediaman pewaris takhta Daegun 대군 31 大君 Daegam 대감 大監 Pangeran Agung putra dari raja dan permaisuri yang bukan putra mahkota Gun 군 32 君 Daegam 대감 大監 Pangeran Gelar ini diberikan pada Putra dari raja dan selir Putra dari pangeran agung daegun Gongju 공주 33 公主 AgissiMama 아기씨마마 媽媽 Putri putri dari raja dan permaisuri Agissi digunakan pada saat kecil Mama digunakan setelah dewasa Ongju 옹주 34 翁主 AgissiMama 아기씨마마 媽媽 Putri putri dari raja dan selir Menantu raja WangsejabinSejabin 왕세자빈 35 세자빈 35 王世子嬪世子嬪嬪宮 Mama 마마 媽媽 Istri utama dari putra mahkota wangseja Bin gung 빈궁 36 嬪宮 Mama 마마 媽媽 Gelar lain untuk istri utama pewaris takhta Bubuin 부부인 37 府夫人 Mama 마마 媽媽 Istri dari pangeran agung daegun Gunbuin 군부인 38 郡夫人 Mama 마마 媽媽 Istri dari pangeran gun Uibin 의빈 儀賓 Buma 부마 39 駙馬 Suami dari putri gongju Seungbin 승빈 承賓 Buma 부마 40 駙馬 Suami dari putri ongju Sumber Royalark 41 42 Pasangan dan selir sunting Lihat pula Selir Kerajaan Raja Korea Pasangan dan selir raja di harem hugung 후궁 後宮 memiliki peringkat tertentu menuruk gelar dan bentuk pemanggilan mereka yang telah ditentukan 41 Sapaan resmi untuk penyandang gelar ini adalah mama 마마 媽媽 Peringkat dalam urutan setelah permaisuri Hangul Hanja Alih Aksara Korea yang Disempurnakan Peringkat Pasangan bi 비 귀비 貴妃 Gwibi senior 1 정1품 43 숙비 淑妃 Sukbi 원비 元妃 Wonbi 덕비 德妃 Deokbi 현비 賢妃 Hyeonbi Selir Gwibin 귀빈 빈 嬪 Bin 44 senior 1 정1품 귀인 貴人 Gwiin junior 1 종1품 소의 昭儀 Soui senior 2 정2품 숙의 淑儀 Sugui junior 2 종2품 소용 昭容 Soyong senior 3 정3품 숙용 淑容 Sugyeong junior 3 종3품 소원 昭媛 Sowon senior 4 정4품 숙원 淑媛 Sugwon junior 4 종4품 Selir putra mahkota 45 양제 良娣 Yangje junior 2 종2품 양원 良媛 Yangwon junior 3 종3품 승휘 承徽 Seunghwi junior 4 종4품 소훈 昭訓 Sohun junior 5 종5품 Sumber Royalark 41 42 46 Istana kerajaan sunting nbsp Gungnyeo Hangul Hanja Alih Aksara Korea yang Disempurnakan Peringkat Dayang Istana Gungnyeo 궁녀 47 상궁 尙宮 Sanggung senior 5 정5품 상의 尙儀 Sangui 상복 尙服 Sangbok junior 5 종5품 상식 尙食 Sangsik 상침 尙寢 Sangchim senior 6 정6품 상공 尙功 Sanggong 상정 尙正 Sangjeong junior 6 종6품 상기 尙記 Sanggi 전빈 典賓 Jeonbin senior 7 정7품 전의 典衣 Jeoni 전선 典膳 Jeonseon 전설 典設 Jeonseol junior 7 종7품 전제 典製 Jeongje 전언 典言 Jeoneon 전찬 典贊 Jeonchan senior 8 정8품 전식 典飾 Jeonshik 전약 典藥 Jeonyak 전등 典燈 Jeondeung junior 8 종8품 전채 典彩 Jeonchae 전정 典正 Jeonjeong 주궁 奏宮 Jugung senior 9 정9품 주상 奏商 Jusang 주각 奏角 Jugak 주변징 奏變徵 Jubyeonjing junior 9 종9품 주징 主徵 Jujing 주우 奏羽 Juu 주변궁 奏變宮 Jubyeongung Kasim naesi 내시 48 상선 尙膳 Sangseon junior 2 종2품 상온 尙醞 Sangon senior 3 정3품 상다 尙茶 Sangda 상약 尙藥 Sangyak junior 3 종3품 상전 尙傳 Sangjeon senior 4 정4품 상책 尙冊 Sangchaek junior 4 종4품 상호 尙弧 Sangho senior 5 정5품 상탕 尙帑 Sangtang junior 5 종5품 상세 尙洗 Sangse senior 6 정6품 상촉 尙燭 Sangchok junior 6 종6품 상훼 尙煊 Sanghwe senior 7 정7품 상설 尙設 Sangseol junior 7 종7품 상제 尙除 Sangje senior 8 정8품 상문 尙門 Sangmun junior 8 종8품 상경 尙更 Sanggyeong senior 9 정9품 상원 尙苑 Sangwon junior 9 종9품 Referensi sunting Ian Mladjov KOREA HANGUK JOSEON pdf University of Michigan Diakses tanggal 2014 04 01 pranala nonaktif permanen Rediscovering aesthetics of Jongmyo Shrine Korea Times Diakses tanggal 2015 12 09 Korea Notes archontology org Diarsipkan dari versi asli tanggal 2015 12 22 Diakses tanggal 2015 12 09 조선시대 국왕호칭의 종류와 의미 The Kinds and Meaning of King s Name in the Chosun Dynasty 역사와경계 dalam bahasa English and Korean NRF 52 46 67 2004 Diakses tanggal 2015 12 09 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link a b 왕 dalam bahasa Korean Naver Dictionary Diakses tanggal 2014 04 02 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link 주상 dalam bahasa Korean Naver Dictionary Diakses tanggal 2014 04 02 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link 나랏님 dalam bahasa Korean Daum Dictionary Diakses tanggal 2014 04 01 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link 국왕 dalam bahasa Korean Naver Dictionary Diakses tanggal 2014 04 02 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link 금상 dalam bahasa Korean Naver Dictionary Diakses tanggal 2014 04 02 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link 상감 dalam bahasa Korean Naver Dictionary Diakses tanggal 2014 04 02 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link 대전 dalam bahasa Korean Britannica Korea Diarsipkan dari versi asli tanggal 2014 04 02 Diakses tanggal 2014 04 02 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link The king used to address himself this way 과인 dalam bahasa Korean Daum Dictionary Diakses tanggal 2014 04 02 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link 상왕 dalam bahasa Korean Daum Dictionary Diakses tanggal 2014 04 02 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link a b 태상왕 dalam bahasa Korean Naver Dictionary Diakses tanggal 2014 04 02 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link 대왕 dalam bahasa Korean and English Daum Dictionary Diakses tanggal 2014 04 01 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link 선대왕 dalam bahasa Korean Daum Dictionary Diakses tanggal 2014 04 02 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link 왕비 dalam bahasa Korean Naver Dictionary Diakses tanggal 2014 04 02 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link 중전 dalam bahasa Korean Daum Dictionary Diakses tanggal 2014 04 02 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link 왕대비 dalam bahasa English National Institute of Korean History Diakses tanggal 2014 04 02 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link 대비 dalam bahasa Korean Naver Dictionary Diakses tanggal 2014 04 02 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link 대왕대비 dalam bahasa Korean National Institute of Korean History Diakses tanggal 2014 04 02 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link 왕후 dalam bahasa Korean Naver Dictionary Diakses tanggal 2014 04 02 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link 대원군 dalam bahasa Korean and English Daum Dictionary Diakses tanggal 2014 04 01 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link 부대부인 dalam bahasa Korean Naver Dictionary Diakses tanggal 2014 04 02 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link 부원군 dalam bahasa Korean Naver Dictionary Diakses tanggal 2014 04 02 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link 원자 dalam bahasa Korean and English Daum Dictionary Diakses tanggal 2014 04 01 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link a b 왕세자 dalam bahasa Korean Daum Dictionary Diakses tanggal 2014 04 02 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link 왕세제 dalam bahasa Korean Naver Dictionary Diakses tanggal 2015 12 10 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link 왕세손 dalam bahasa Korean Naver Dictionary Diakses tanggal 2014 04 03 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link 동궁 dalam bahasa Korean Daum Dictionary Diakses tanggal 2014 04 02 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link 대군 dalam bahasa Korean Naver Dictionary Diakses tanggal 2014 04 03 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link 군 dalam bahasa Korean Britannica Korea Diarsipkan dari versi asli tanggal 2014 04 03 Diakses tanggal 2014 04 03 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link 공주 dalam bahasa Korean Naver Dictionary Diakses tanggal 2014 04 03 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link 옹주 dalam bahasa Korean Britannica Korea Diarsipkan dari versi asli tanggal 2014 04 03 Diakses tanggal 2014 04 03 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link a b 왕세자빈 dalam bahasa Korean Naver Dictionary Diakses tanggal 2014 04 03 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link 빈궁 dalam bahasa Korean Naver Dictionary Diakses tanggal 2014 04 03 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link 부부인 dalam bahasa Korean Naver Dictionary Diakses tanggal 2014 04 03 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link 군부인 dalam bahasa Korean Naver Dictionary Diakses tanggal 2014 04 03 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link 부마 dalam bahasa Korean Naver Dictionary Diakses tanggal 2014 04 03 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link 부마 dalam bahasa Korean Naver Dictionary Diakses tanggal 2014 04 03 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link a b c Styles and Titles Royalark Diakses tanggal 2014 04 01 a b Glossary Royalark Diakses tanggal 2015 12 13 정일품 dalam bahasa Korean Academy of Korean Studies Diarsipkan dari versi asli tanggal 2014 04 16 Diakses tanggal 2014 04 15 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link Memiliki beberapa versi yang berbeda seperti 희빈 Huibin 숙빈 Sukbin 경빈 Gyeongbin 창빈 Changbin 선빈 Seonbin etc 궁인직 dalam bahasa Korean Academy of Korean Studies Diarsipkan dari versi asli tanggal 2014 04 16 Diakses tanggal 2014 04 15 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link 궁궐 宮闕 dalam bahasa Korean The Academy of Korean Studies Diakses tanggal 2015 12 13 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link 궁녀 dalam bahasa Korean Britannica Korea via Daum Diarsipkan dari versi asli tanggal 2014 04 15 Diakses tanggal 2014 04 15 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link 내시부 dalam bahasa Korean Britannica Korea via Daum Diarsipkan dari versi asli tanggal 2014 04 15 Diakses tanggal 2014 04 15 Pemeliharaan CS1 Bahasa yang tidak diketahui link Diperoleh dari https id wikipedia org w index php title Sebutan dan gelar di Dinasti Joseon amp oldid 24247310