www.wikidata.id-id.nina.az
Lagu kebangsaan Republik Khakassia bahasa Rusia Gosudarstvennyj gimn Respubliki Hakasiya Gosudarstvenny gimn Respubliki Chakasija adalah lagu kebangsaan Republik Khakassia salah satu subyek federal Rusia Lirik berbahasa Rusianya dikarang oleh Valadislav Torosov dan lirik berbahasa Khakasnya digubah oleh V Shulbayeva dan G Kazachinova pada tahun 2014 Musiknya gigubah oleh German Tanbayev Lagu ini diadopsi pada tanggal 11 Februari 2015 Lagu kebangsaan Republik KhakassiaGosudarstvennyj gimn Respubliki HakasiyaLambang Khakassia Lagu kebangsaan KhakassiaPenulis lirikValadislav Torosov Rusia V Sulbayeva G Kazacinova Khakass 2014 KomponisGerman Tanbayev 2014Penggunaan11 Februari 2015Lirik SuntingKhakass Kiril Transliterasi Terjemahan bahasa Rusia 1 Stanza pertamaHakasiya Sibir kini chiri Sojan taglary Kim sug agyny Chajaan hanhazy tilekej silii Ӧӧrkiler salgan chonnar chyrgaly Hakasiya Sibir kini ciri Soyan taglari Kim sug agini Cayaan hanhazi tilekey silii Oorkiler salgan connar cirgali Hakasiya kraj moj na Yuge Sibiri Tam gde v Sayanah shumit Enisej Chudo prirody ty luchshaya v mire Sozdana Bogom na blago lyudej RefrainHakasiya Sagaa hajhapcham Kopip chazyn tajga taglaryn Chir suum tynyzyna kӧӧrepche chӱreem Kys magaa kirche toreen chirim Hakasiya Sagaa hayhapcam Korip cazin tayga taglarin Cir suum tinizina koorepce cureem Kus magaa kirce toreen cirim Hakasiya Toboj voshishayus Glyadya na gory tajgu i polya Vozduhom Rodiny ya naslazhdayus Sily daet mne rodnaya zemlya Stanza keduaSaarlar tulgorlar sin pӱdirchezin As taarypchazyn attarga pajzyn Anyp chir pajyn chollar salchazyn Alyp oollarnyn maha kӱzvnen Saarlar tulgorlar sin pudircezin As taaripcazin attarga payzin Anip cir payin collar salcazin Alip oollarnin maha kuzinen Ty stroish zavody plotiny vozvodish Seesh hleba i razvodish konej Nedra vskryvaesh dorogi provodish Rukami chudesnyh svoih synovej RefrainHakasiya Sagaa hajhapcham Kopip chazyn tajga taglaryn Chir suum tynyzyna kӧӧrepche chӱreem Kys magaa kirche toreen chirim Hakasiya Sagaa hayhapcam Korip cazin tayga taglarin Cir suum tinizina koorepce cureem Kus magaa kirce toreen cirim Hakasiya Toboj voshishayus Glyadya na gory tajgu i polya Vozduhom Rodiny ya naslazhdayus Sily daet mne rodnaya zemlya Stanza ketigaIlbek haznabys sinnen chazaalcha Chonnar buvajym ada chiribis Onenyp yzyh Chir suum chazancha Rossiya omezi Hakasiyamys Ilbek haznabis sinnen cazaalca Connar buvayim ada ciribis Onenip izih Cir suum cazanca Rossiya omezi Hakasiyabiz Gorditsya Derzhava toboyu kipuchej Hakasiya druzhnyh narodov semya Muzhaj i cveti kraj moj moguchij Chastica Rossii Otchizna moya RefrainHakasiya Sagaa hajhapcham Kopip chazyn tajga taglaryn Chir suum tynyzyna kӧӧrepche chӱreem Kys magaa kirche toreen chirim Hakasiya Sagaa hayhapcam Korip cazin tayga taglarin Cir suum tinizina koorepce cureem Kus magaa kirce toreen cirim Hakasiya Toboj voshishayus Glyadya na gory tajgu i polya Vozduhom Rodiny ya naslazhdayus Sily daet mne rodnaya zemlya Terjemahan bahasa Inggris Sunting Khakassia my land in the south of Siberia Within the Sayan Mountains the Yenisei River flows A miracle of nature you are the world s finest Created by God for the people s goods Khakassia I admire you Gazing through the mountains taiga and fields The heavenly homeland I love Give strength to my native land You build factories create dams Sow grains and breed horses Open bosoms profit roads Wonderful hands of their own sons Khakassia I admire you Gazing through the mountains taiga and fields The heavenly homeland I love Give strength to my native land A pround Power of thee elated Khakassia an amicable family of nations Grow and flourish a mighty land of mine A part of Russia is my fatherland Khakassia I admire you Gazing through the mountains taiga and fields The heavenly homeland I love Give strength to my native land Referensi Sunting a Diarsipkan dari versi asli tanggal 2016 03 04 Diakses tanggal 2016 06 27 Diperoleh dari https id wikipedia org w index php title Lagu kebangsaan Republik Khakassia amp oldid 24313144