www.wikidata.id-id.nina.az
Nihon shiki Rōmaji 日本式ローマ字 code ja is deprecated Romaji sistem Jepang atau ditulis sebagai Nihon siki Nippon siki dalam ejaan Nihon shiki adalah salah satu cara menulis alih aksara bahasa Jepang dengan menggunakan abjad Latin Dalam konteks alih aksara sistem ini sering disebut sebagai Nihon shiki atau Nippon shiki Alih aksara Nihon shiki diciptakan Tanakadate Aikitsu dengan maksud memperbaiki alih aksara Hepburn Penciptanya bermaksud mengganti sistem penulisan bahasa Jepang yang sudah ada dengan abjad Latin Maksudnya agar bahasa Jepang menjadi lebih mudah dipelajari agar Jepang bisa cepat maju dan bersaing dengan negara negara Barat Sistem Nihon shiki ditujukan bagi penutur asli bahasa Jepang supaya bisa menulis bahasa Jepang dalam abjad Latin Sejak awal Nihon shiki sudah dirancang agar lebih konsisten dibandingkan alih aksara Hepburn Penciptanya juga tidak berusaha membuat bahasa Jepang ejaan Nihon shiki menjadi mudah diucapkan penutur asli bahasa Inggris Nihon shiki dilanjutkan sistem Kunrei shiki yang hampir serupa Perbedaan antara Nihon shiki dan Kunrei shiki adalah pada pengucapan daftar suku kata Pada bahasa Jepang modern Kunrei shiki pengucapan suku kata di zi ぢ じ du zu づ ず dya zya ぢゃ じゃ dyu zyu ぢゅ じゅ dyo zyo ぢょ じょ wi i ゐ い we e ゑ え kwa ka くゎ か gwa ga ぐゎ が sudah tidak lagi dibedakan Misalnya menurut ejaan Nihon shiki かなづかい ditulis sebagai kanadukai tetapi sekarang ditulis sebagai kanazukai Bahasa Jepang yang ditulis dengan sistem Nihon shiki menjadi tidak intuitif bagi penutur asli bahasa Inggris Seusai ejaan Nihon shiki rusa ditulis sebagai sika Penutur bahasa Inggris kemungkinan besar akan mengucapkannya sebagai seek uh dan bukan she kah Organisasi Internasional untuk Standardisasi menetapkan Nihon shiki sebagai ISO 3602 bentuk terbatas strict form Tabel alih aksara Nihonsiki ISO 3602 Strict Suntinggojuon yōonあ ア a い イ i う ウ u え エ e お オ o ya yu yo か カ ka き キ ki く ク ku け ケ ke こ コ ko きゃ キャ kya きゅ キュ kyu きょ キョ kyoさ サ sa し シ si す ス su せ セ se そ ソ so しゃ シャ sya しゅ シュ syu しょ ショ syoた タ ta ち チ ti つ ツ tu て テ te と ト to ちゃ チャ tya ちゅ チュ tyu ちょ チョ tyoな ナ na に ニ ni ぬ ヌ nu ね ネ ne の ノ no にゃ ニャ nya にゅ ニュ nyu にょ ニョ nyoは ハ ha ひ ヒ hi ふ フ hu へ ヘ he ほ ホ ho ひゃ ヒャ hya ひゅ ヒュ hyu ひょ ヒョ hyoま マ ma み ミ mi む ム mu め メ me も モ mo みゃ ミャ mya みゅ ミュ myu みょ ミョ myoや ヤ ya ゆ ユ yu よ ヨ yoら ラ ra り リ ri る ル ru れ レ re ろ ロ ro りゃ リャ rya りゅ リュ ryu りょ リョ ryoわ ワ wa ゐ ヰ wi ゑ ヱ we を ヲ woん ン nTanda konsonan yang disuarakan dakuten が ガ ga ぎ ギ gi ぐ グ gu げ ゲ ge ご ゴ go ぎゃ ギャ gya ぎゅ ギュ gyu ぎょ ギョ gyoざ ザ za じ ジ zi ず ズ zu ぜ ゼ ze ぞ ゾ zo じゃ ジャ zya じゅ ジュ zyu じょ ジョ zyoだ ダ da ぢ ヂ di づ ヅ du で デ de ど ド do ぢゃ ヂャ dya ぢゅ ヂュ dyu ぢょ ヂョ dyoば バ ba び ビ bi ぶ ブ bu べ ベ be ぼ ボ bo びゃ ビャ bya びゅ ビュ byu びょ ビョ byoぱ パ pa ぴ ピ pi ぷ プ pu ぺ ペ pe ぽ ポ po ぴゃ ピャ pya ぴゅ ピュ pyu ぴょ ピョ pyoくゎ kwaぐゎ gwaCatatan Aksara yang ditulis dengan warna merah sudah jarang digunakan dalam bahasa Jepang modern Partikel he へ ditulis sebagai he dan bukan e seperti ketentuan Kunrei shiki dan Hepburn Partikel ha は ditulis sebagai ha dan bukan wa Partikel wo を ditulis sebagai wo dan bukan o Vokal panjang ditulis dengan aksen sirkumfleks misalnya vokal panjang o ditulis sebagai o tidak seperti sistem Hepburn yang ditulis dengan tanda diakritik macron sebagai ō Suku kata yang berakhiran dengan n ん ditulis sebagai n bila diikuti dengan konsonan tetapi sebagai n bila diikuti huruf vokal dan huruf y Konsonan ganda yang dihasilkan sokuon っ seperti sh ditulis menjadi ssh ch menjadi tch dan ts menjadi tts Referensi SuntingKida Jun ichirō Nihongo Daihakubutsukan Just System ISBN 4 88309 046 9 Diperoleh dari https id wikipedia org w index php title Alih aksara Nihon shiki amp oldid 12183162